Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wo du hingehörst.
nơi anh thuộc về.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wo du hingehörst.
Đó là nghề của anh.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bleib, wo du hingehörst.
tao b? o mày n?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du bist da, wo du hingehörst.
mày đứng đúng chỗ rồi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du, zurück, wo du hingehörst!
- mi, quay về chỗ của mình.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- geh zurück, wo du hingehörst!
darnell?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du bist wieder da, wo du hingehörst.
anh đã trở về nơi thân thuộc.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
optimus, du vergisst, wo du hingehörst!
optimus, ngươi quên mất vị trí của mình rồi!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geh zurück in die hölle, wo du hingehörst.
cút về địa ngục đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir bringen dich dahin zurück, wo du hingehörst.
chúng tôi sẽ đưa cậu về đúng chỗ của cậu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht deine entscheidung. geh zurück, wo du hingehörst.
thiếu lâm tự không phải chiến trường của ngươi không phải do ngươi quyết định
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geh zurück in die hölle, wo du hingehörst. verdammt!
cút về địa ngục đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du gehst jetzt wieder dahin zurück, wo du hingehörst.
mày sẽ về cái nơi mà đáng ra mày phải ở đó
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- um dich wieder in die zelle zu stecken, wo du hingehörst.
con đến để tiễn mẹ về lại buồng giam thôi mà.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spiel nicht mit diesem armen ding und komm dahin zurück wo du hingehörst.
Đừng ra vẻ tội nghiệp như thế hãy quay về với nơi dành cho mình đi
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du musst zur schwarzen festung, damit du zu ihnen zurückkommst, wo du hingehörst.
cậu cần tới hắc thành để cậu có thể quay lại với họ, nơi cậu thuộc về.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du kannst uns danken, wenn wir dich in den himmel gebracht haben, wo du hingehörst.
đợi khi lên thiên đường đã.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich denke du schnüffelst dort herum wo du nicht hingehörst ll find yourselfin that ring again... against me.
tao mà còn thấy mày lảng vảng ở đây... ... màysẽlạithấymàyđượcđứng trong vòng đấu đó, lần này là với tao.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wieso verlässt du deine heimat, wo du eindeutig hingehörst, und reist unsagbar weit, um als mittelloser immigrant zu enden... in einer gebildeten, kultivierten gesellschaft, die sehr gut ohne dich ausgekommen wäre?
sao cậu lại từ bỏ quê hương, nơi rõ ràng cậu thuộc về mà đi một chặn đường quá xa, trở thành di dân nghèo đói, sống trong một xã hội văn minh và tao nhã, nói thật, không có cậu chúng tôi cũng ổn thôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: