Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wo du hingehörst.
nơi anh thuộc về.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- wo du hingehörst.
Đó là nghề của anh.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bleib, wo du hingehörst.
tao b? o mày n?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist da, wo du hingehörst.
mày đứng đúng chỗ rồi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du, zurück, wo du hingehörst!
- mi, quay về chỗ của mình.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- geh zurück, wo du hingehörst!
darnell?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist wieder da, wo du hingehörst.
anh đã trở về nơi thân thuộc.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
optimus, du vergisst, wo du hingehörst!
optimus, ngươi quên mất vị trí của mình rồi!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geh zurück in die hölle, wo du hingehörst.
cút về địa ngục đi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir bringen dich dahin zurück, wo du hingehörst.
chúng tôi sẽ đưa cậu về đúng chỗ của cậu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nicht deine entscheidung. geh zurück, wo du hingehörst.
thiếu lâm tự không phải chiến trường của ngươi không phải do ngươi quyết định
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geh zurück in die hölle, wo du hingehörst. verdammt!
cút về địa ngục đi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du gehst jetzt wieder dahin zurück, wo du hingehörst.
mày sẽ về cái nơi mà đáng ra mày phải ở đó
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- um dich wieder in die zelle zu stecken, wo du hingehörst.
con đến để tiễn mẹ về lại buồng giam thôi mà.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spiel nicht mit diesem armen ding und komm dahin zurück wo du hingehörst.
Đừng ra vẻ tội nghiệp như thế hãy quay về với nơi dành cho mình đi
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du musst zur schwarzen festung, damit du zu ihnen zurückkommst, wo du hingehörst.
cậu cần tới hắc thành để cậu có thể quay lại với họ, nơi cậu thuộc về.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du kannst uns danken, wenn wir dich in den himmel gebracht haben, wo du hingehörst.
đợi khi lên thiên đường đã.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich denke du schnüffelst dort herum wo du nicht hingehörst ll find yourselfin that ring again... against me.
tao mà còn thấy mày lảng vảng ở đây... ... màysẽlạithấymàyđượcđứng trong vòng đấu đó, lần này là với tao.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wieso verlässt du deine heimat, wo du eindeutig hingehörst, und reist unsagbar weit, um als mittelloser immigrant zu enden... in einer gebildeten, kultivierten gesellschaft, die sehr gut ohne dich ausgekommen wäre?
sao cậu lại từ bỏ quê hương, nơi rõ ràng cậu thuộc về mà đi một chặn đường quá xa, trở thành di dân nghèo đói, sống trong một xã hội văn minh và tao nhã, nói thật, không có cậu chúng tôi cũng ổn thôi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :