Usted buscó: жалбоподателите (Búlgaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Bulgarian

German

Información

Bulgarian

жалбоподателите

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Búlgaro

Alemán

Información

Búlgaro

Жалбоподателите добавят, че настоящият

Alemán

die klägerinnen fügen hinzu, dass der vorliegende fall eher

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Жалбоподателите молят Първоинстанционния съд:

Alemán

die klägerinnen beantragen,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

ii - 129 i) Доводи на жалбоподателите .............................

Alemán

ii - 129 i) vorbringen der klägerinnen ................................

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Búlgaro

Жалбоподателите понасят направените от тях съдебни разноски.

Alemán

die kläger tragen ihre eigenen kosten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Тъй като жалбоподателите в производството по обжалване са загубили

Alemán

da die rechtsmittel-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

ii - 123 а) По личното засягане на жалбоподателите ...................

Alemán

ii - 123 a) zum individuellen betroffensein der klägerinnen ................

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Според жалбоподателите Комисията трябва да оттегли тези изявления.

Alemán

zur selben auffassung kam der bürgerbeauftragte im hinblickauf die forderung der beschwerdeführerinnen, da es den anschein hatte, dass die eib initiativen zur verbesserung ihrer vorgehensweise und zur verbreitung bewährter eu-verfahren ergriff en hatte. e.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Жалбоподателите поддържат, че Комисията не е доказала необходимостта от res.

Alemán

die klägerinnen tragen vor, die kommission habe nicht dargetan, dass das res erforderlich sei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

ЕИСК препоръчва нови мерки за защита на жалбоподателите на тези пазари12.

Alemán

der ewsa plädiert für neue maßnahmen, um kläger auf diesen märkten zu schützen12.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

bupa И ДР./КОМИСИЯ б) По прякото засягане на жалбоподателите

Alemán

bupa u. a. / kommission b) zum unmittelbaren betroffensein der klägerinnen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Жалбоподателите твърдят, че тези действия не попадат в обхвата на член 147.

Alemán

während also rechtswidriges handeln zwangsläufig einen verwaltungsmissstand darstellt, ist nicht jeder verwaltungsmissstand automatisch mit einer rechtswidrigkeit verbunden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

В своето становище Комисията отрече да е упражняван натиск върху жалбоподателите.

Alemán

der journalist vertrat die ansicht, die offenlegung des dokuments könne schwerlichsolche auswirkungen haben, da es nahezu zehn jahre alt sei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

agrichem твърди, че ни наймалко не се е възползвало от труда на жалбоподателите.

Alemán

agrichem trägt vor, sie habe aus der arbeit der klägerinnen keinen gewinn gezogen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

solvit предоставя прагматични решения на жалбоподателите средно в рамките на десет седмици.

Alemán

solvit liefert den beschwerdeführern pragmatische lösungen innerhalb eines durchschnittlichen zeitraums von zehn wochen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

В много случаи съветваме жалбоподателите да се обърнат към член на Европейската мрежа на омбудсманите.

Alemán

häufig lautet der rat, mit einem mitglied des europäischen verbindungsnetzes der bürgerbeauftragten in kontakt zu treten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Жалбоподателите в главните производства молят за отмяна на посоченото решение пред dioikitiko efeteio athinon.

Alemán

die klägerinnen der ausgangsverfahren beantragten die aufhebung dieser entscheidung beim dioikitiko efeteio athinon.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

На първо място, заявената марка не се ползвала неоснователно от никоя от марките на жалбоподателите.

Alemán

erstens werde durch die anmeldemarke keine der marken der klägerinnen unlauter ausgenutzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Жалбоподателите искат Първоинстанционният съд да разпореди на ответника да представи, съгласно член 65 от Процедурния правилник, определени

Alemán

die klägerinnen beantragen, das gericht möge der beklagten gemäß art. 65 der verfahrensordnung aufgeben, bestimmte unterlagen vorzulegen, die sich auf

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

89, наричан по-нататък „спорния регламент“), доколкото този акт засяга жалбоподателите.

Alemán

l 139, s. 9, im folgenden: streitige verordnung) für nichtig zu erklären, soweit die streitige verordnung sie betrifft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Според жалбоподателите и някои държавичленки посоченият критерий е по-строг в сравнение с marpol 73/78.

Alemán

dieser haftungsmaßstab ist nach auffassung der kläger und einiger mitgliedstaaten strenger als marpol 73/78.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,347,308 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo