전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Жалбоподателите добавят, че настоящият
die klägerinnen fügen hinzu, dass der vorliegende fall eher
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Жалбоподателите молят Първоинстанционния съд:
die klägerinnen beantragen,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ii - 129 i) Доводи на жалбоподателите .............................
ii - 129 i) vorbringen der klägerinnen ................................
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
Жалбоподателите понасят направените от тях съдебни разноски.
die kläger tragen ihre eigenen kosten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Тъй като жалбоподателите в производството по обжалване са загубили
da die rechtsmittel-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ii - 123 а) По личното засягане на жалбоподателите ...................
ii - 123 a) zum individuellen betroffensein der klägerinnen ................
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Според жалбоподателите Комисията трябва да оттегли тези изявления.
zur selben auffassung kam der bürgerbeauftragte im hinblickauf die forderung der beschwerdeführerinnen, da es den anschein hatte, dass die eib initiativen zur verbesserung ihrer vorgehensweise und zur verbreitung bewährter eu-verfahren ergriff en hatte. e.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Жалбоподателите поддържат, че Комисията не е доказала необходимостта от res.
die klägerinnen tragen vor, die kommission habe nicht dargetan, dass das res erforderlich sei.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ЕИСК препоръчва нови мерки за защита на жалбоподателите на тези пазари12.
der ewsa plädiert für neue maßnahmen, um kläger auf diesen märkten zu schützen12.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
bupa И ДР./КОМИСИЯ б) По прякото засягане на жалбоподателите
bupa u. a. / kommission b) zum unmittelbaren betroffensein der klägerinnen
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Жалбоподателите твърдят, че тези действия не попадат в обхвата на член 147.
während also rechtswidriges handeln zwangsläufig einen verwaltungsmissstand darstellt, ist nicht jeder verwaltungsmissstand automatisch mit einer rechtswidrigkeit verbunden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
В своето становище Комисията отрече да е упражняван натиск върху жалбоподателите.
der journalist vertrat die ansicht, die offenlegung des dokuments könne schwerlichsolche auswirkungen haben, da es nahezu zehn jahre alt sei.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
agrichem твърди, че ни наймалко не се е възползвало от труда на жалбоподателите.
agrichem trägt vor, sie habe aus der arbeit der klägerinnen keinen gewinn gezogen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
solvit предоставя прагматични решения на жалбоподателите средно в рамките на десет седмици.
solvit liefert den beschwerdeführern pragmatische lösungen innerhalb eines durchschnittlichen zeitraums von zehn wochen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
В много случаи съветваме жалбоподателите да се обърнат към член на Европейската мрежа на омбудсманите.
häufig lautet der rat, mit einem mitglied des europäischen verbindungsnetzes der bürgerbeauftragten in kontakt zu treten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Жалбоподателите в главните производства молят за отмяна на посоченото решение пред dioikitiko efeteio athinon.
die klägerinnen der ausgangsverfahren beantragten die aufhebung dieser entscheidung beim dioikitiko efeteio athinon.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
На първо място, заявената марка не се ползвала неоснователно от никоя от марките на жалбоподателите.
erstens werde durch die anmeldemarke keine der marken der klägerinnen unlauter ausgenutzt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Жалбоподателите искат Първоинстанционният съд да разпореди на ответника да представи, съгласно член 65 от Процедурния правилник, определени
die klägerinnen beantragen, das gericht möge der beklagten gemäß art. 65 der verfahrensordnung aufgeben, bestimmte unterlagen vorzulegen, die sich auf
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
89, наричан по-нататък „спорния регламент“), доколкото този акт засяга жалбоподателите.
l 139, s. 9, im folgenden: streitige verordnung) für nichtig zu erklären, soweit die streitige verordnung sie betrifft.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Според жалбоподателите и някои държавичленки посоченият критерий е по-строг в сравнение с marpol 73/78.
dieser haftungsmaßstab ist nach auffassung der kläger und einiger mitgliedstaaten strenger als marpol 73/78.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: