Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
studielægemidlet blev givet én gang dagligt.
le médicament à l’étude était administré une fois par jour.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seponering af studielægemidlet pga. bivirkninger eller dødd
arrêt du médicament de l’étude dû à un ei ou au décès du patientd
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mangler data i løbet af perioden, men på studielægemidlet
données manquantes dans cette fenêtre mais poursuite du médicament de l’étude
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der blev ikke rapporteret alvorlige bivirkninger relateret til studielægemidlet.
aucun effet indésirable grave n’a été signalé en lien avec le traitement de l’étude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medianvarigheden af profylaksen med studielægemidlet var 95,5 dage i mitt-gruppen.
la durée médiane de la prophylaxie par le médicament de l’étude était de 95,5 jours dans le groupe ittm.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overlevelsesstatus efter 3 år blev bestemt for alle patienter uanset seponering af studielægemidlet.
la survie à 3 ans était déterminée pour tous les patients, qu’ils aient ou non interrompu le traitement à l’étude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den gennemsnitlige tid fra anlæggelse af palliativ shunt til første administration af studielægemidlet var 20 dage.
la durée moyenne entre l’anastomose artérielle aorto-pulmonaire et la première administration du médicament à l’étude était de 20 jours.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den mediane behandlingsvarighed med studielægemidlet var 181 uger; 16 % af patienterne seponerede inden uge
la durée médiane de traitement de l’étude était de 181 semaines ; 16 % des patients ont arrêté le traitement avant
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
profylakse med studielægemidlet blev påbegyndt umiddelbart efter hsct: 224 fik voriconazol, og 241 fik itraconazol.
la prophylaxie par le médicament de l’étude a été démarrée immédiatement après la gcsh : 224 patients ont reçu du voriconazole et 241 de l’itraconazole.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medianvarigheden af profylaksen med studielægemidlet var 96 dage for voriconazol og 68 dage for itraconazol i mitt-gruppen.
la durée médiane de la prophylaxie par le médicament de l’étude était de 96 jours pour le voriconazole et de 68 jours pour l’itraconazole dans le groupe ittm.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der blev gennemført opfølgning mht. virkning hos alle patienter i op til 52 uger efter den første administration af studielægemidlet.
l’efficacité a été suivie chez tous les patients pendant 52 semaines après la première administration de l’agent étudié.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medianen for eksponering for studielægemidlet for både edoxaban 60 mg- og 30 mg- behandlingsgrupperne var 2,5 år.
l’exposition médiane au médicament à l’étude était de 2,5 ans dans les deux groupes de traitement par l’edoxaban 60 mg et 30 mg.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to indberetninger fra pædiatriske patienter (1,7 %) om veneokklusion (vod) blev anset for at være relateret til studielægemidlet.
deux cas de maladie veino-occlusive (mvo) chez des patients pédiatriques (1,7 %) ont été considérés comme liés au médicament à l’étude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en patient i bosentangruppen fik konstateret behandlingssvigt (behov for emco iht. protokoldefinitionen) på baggrund af stigende oxygeneringsindeksværdier i løbet af 8 timer efter den første dosis af studielægemidlet.
un échec au traitement est survenu chez 1 patient traité par bosentan (nécessité d’ecmo selon la définition prévue dans le protocole), chez qui l’index d’oxygénation a augmenté dans les 8 heures après la première dose de bosentan.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der var 7/317 patienter (2%) i eviplera-armen og 6/152 patienter (4%) i armen med sent skift, som seponerede studielægemidlet permanent pga. bivirkninger opstået under behandlingen (treatment- emergent adverse events (teae)).
7/317 patients (2 %) du bras eviplera et 6/152 patients (4 %) du bras changement différé ont arrêté définitivement le médicament de l’étude en raison d’effets indésirables apparus sous traitement (eiat).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: