Usted buscó: entrañaba (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

entrañaba

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

este procedimiento entrañaba muchos pasos.

Chino (Simplificado)

这一过程涉及许多步骤。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello entrañaba un riesgo para las organizaciones.

Chino (Simplificado)

这给组织带来了风险。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ese procedimiento entrañaba las etapas siguientes:

Chino (Simplificado)

这项新程序( "1503程序 ")的步骤如下:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

este proceso manual entrañaba posibilidades de error.

Chino (Simplificado)

这个手工过程很容易出现差错。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, eso entrañaba responsabilidades para cada territorio.

Chino (Simplificado)

但这也涉及联合王国对每个领土的责任问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

11. la nueva estructura entrañaba la racionalización de la organización.

Chino (Simplificado)

11. 新结构的内在要求是精简组织。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la implantación de industrias extractivas entrañaba el desplazamiento de poblaciones.

Chino (Simplificado)

采掘业的出现导致人口搬迁。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta operación mostró los problemas que entrañaba realizar sinopsis internacionales.

Chino (Simplificado)

这显示出在编制国际概览方面存在的问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a veces la estructura federal entrañaba un complejo engarce de responsabilidades.

Chino (Simplificado)

联邦结构有时会出现责任纠缠不清的情况。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el proceso de aplicación del sistema entrañaba una serie de tareas fundamentales.

Chino (Simplificado)

6. 执行这一系统的过程涉及若干关键性的工作。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para varios países en desarrollo eso entrañaba una verdadera oportunidad para el crecimiento.

Chino (Simplificado)

对于一些发展中国家来说,这意味着真正的增长机会。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el director reconocía los problemas que entrañaba la utilización de la asistencia en dinero.

Chino (Simplificado)

司长承认使用现金方式援助办法面临的挑战。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

Chino (Simplificado)

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

26. en los debates también se destacaron las complejidades que entrañaba la utilización de las subvenciones.

Chino (Simplificado)

26. 讨论还强调了涉及利用补贴问题的复杂性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

afirma también que ese contrato entrañaba la asignación al proyecto de 11 empleados suyos altamente calificados.

Chino (Simplificado)

ipedex说,这项合同规定ipedex将11名技术熟练的雇员借调给该项目。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el elevado costo del comercio internacional que ello entrañaba suponía graves dificultades para el desarrollo de la economía nacional.

Chino (Simplificado)

结果造成国际贸易费用极高,严重限制了国民经济的发展。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

25. el experto de la omc subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

Chino (Simplificado)

25. 世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunas delegaciones expresaron opiniones concretas sobre el concepto de "viabilidad " y sobre lo que entrañaba.

Chino (Simplificado)

70. 一些代表团提出了关于 "可行性 "概念及其后果的具体意见。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

231. además, si la comisión aceptaba ese nuevo concepto, no debería perder de vista otros problemas que entrañaba.

Chino (Simplificado)

231. 此外,如果委员会接受那个新观念,就不应该看不到新观念所带来的其他问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) si la cooperación internacional entrañaba obligaciones, ¿se imponían también éstas a la cooperación sur-sur?

Chino (Simplificado)

如果国际合作带来义务,那么这些义务是否也适用于南南合作?

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,752,679,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo