Usted buscó: soufflez (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

soufflez

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

soufflez à fond autant que possible.

Alemán

atmen sie so weit wie möglich aus.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ne soufflez pas dans l'embout buccal.

Alemán

blasen sie nicht in das mundstück hinein.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne soufflez pas dans l'embout buccal. ic

Alemán

ar

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

n'en soufflez mot à personne, je vous prie !

Alemán

sagen sie bitte niemandem etwas davon!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

n’éventez ou ne soufflez pas sur la zone nettoyée.

Alemán

pusten oder fächeln sie nicht auf die gesäuberte stelle.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

soufflez dans le sifflet jaune et faites du bruit !

Alemán

podcast: blas in die gelbe trillerpfeife und mach krach!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cachez-vous vite sous ce fourneau, et ne soufflez pas. »

Alemán

verbergt euch schnell unter diesem ofen und rührt euch nicht.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne touchez ou ne soufflez pas sur cette zone avant d’administrer votre injection.

Alemán

berühren sie diese stelle vor der injektion nicht mehr und pusten sie nicht

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous ne soufflez mot d’ une directive-cadre sur les services d’ intérêt général.

Alemán

Über die rahmenrichtlinie für dienste von allgemeinem interesse verlieren sie kein sterbenswörtchen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

veillez à ne pas toucher la zone nettoyée avant l'injection ; ne ventilez pas la zone propre et ne soufflez pas dessus.

Alemán

berühren sie die gereinigte stelle nicht bevor sie injizieren und fächern oder pusten sie nicht über die gereinigte stelle.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: «soufflez!»

Alemán

als er dann (die lücke) zwischen den beiden wallabhängen auf gleicher höhe zuschütten ließ, sagte er: "blast!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

vous basez votre proposition sur l' article 93, alors que vous ne soufflez mot sur le problème de l' harmonisation des accises pour le fonctionnement du marché unique.

Alemán

sie stützen ihren vorschlag auf artikel 93, lassen jedoch nicht ein wort über das problem der angleichung der verbrauchsteuern im hinblick auf das funktionieren des gemeinsamen marktes verlauten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans un premier temps, on était d'accord pour arrêter en 1998, puis en 2000, puis en 2002, et vous présentez maintenant une proposition et vous ne soufflez pas mot.

Alemán

erst sagt man ja, dass 1998 schluss ist, dann 2000, dann 2002, und jetzt kommen sie mit einer vorlage und sagen überhaupt nichts.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

lève-toi, aquilon! viens, autan! soufflez sur mon jardin, et que les parfums s`en exhalent! -que mon bien-aimé entre dans son jardin, et qu`il mange de ses fruits excellents! -

Alemán

stehe auf, nordwind, und komm, südwind, und wehe durch meinen garten, daß seine würzen triefen! mein freund komme in seinen garten und esse von seinen edlen früchten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,070,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo