전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
soufflez à fond autant que possible.
atmen sie so weit wie möglich aus.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
ne soufflez pas dans l'embout buccal.
blasen sie nicht in das mundstück hinein.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
ne soufflez pas dans l'embout buccal. ic
ar
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
n'en soufflez mot à personne, je vous prie !
sagen sie bitte niemandem etwas davon!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
n’éventez ou ne soufflez pas sur la zone nettoyée.
pusten oder fächeln sie nicht auf die gesäuberte stelle.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
soufflez dans le sifflet jaune et faites du bruit !
podcast: blas in die gelbe trillerpfeife und mach krach!
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
cachez-vous vite sous ce fourneau, et ne soufflez pas. »
verbergt euch schnell unter diesem ofen und rührt euch nicht.«
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ne touchez ou ne soufflez pas sur cette zone avant d’administrer votre injection.
berühren sie diese stelle vor der injektion nicht mehr und pusten sie nicht
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
vous ne soufflez mot d’ une directive-cadre sur les services d’ intérêt général.
Über die rahmenrichtlinie für dienste von allgemeinem interesse verlieren sie kein sterbenswörtchen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
veillez à ne pas toucher la zone nettoyée avant l'injection ; ne ventilez pas la zone propre et ne soufflez pas dessus.
berühren sie die gereinigte stelle nicht bevor sie injizieren und fächern oder pusten sie nicht über die gereinigte stelle.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: «soufflez!»
als er dann (die lücke) zwischen den beiden wallabhängen auf gleicher höhe zuschütten ließ, sagte er: "blast!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
vous basez votre proposition sur l' article 93, alors que vous ne soufflez mot sur le problème de l' harmonisation des accises pour le fonctionnement du marché unique.
sie stützen ihren vorschlag auf artikel 93, lassen jedoch nicht ein wort über das problem der angleichung der verbrauchsteuern im hinblick auf das funktionieren des gemeinsamen marktes verlauten.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
dans un premier temps, on était d'accord pour arrêter en 1998, puis en 2000, puis en 2002, et vous présentez maintenant une proposition et vous ne soufflez pas mot.
erst sagt man ja, dass 1998 schluss ist, dann 2000, dann 2002, und jetzt kommen sie mit einer vorlage und sagen überhaupt nichts.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
lève-toi, aquilon! viens, autan! soufflez sur mon jardin, et que les parfums s`en exhalent! -que mon bien-aimé entre dans son jardin, et qu`il mange de ses fruits excellents! -
stehe auf, nordwind, und komm, südwind, und wehe durch meinen garten, daß seine würzen triefen! mein freund komme in seinen garten und esse von seinen edlen früchten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: