Vous avez cherché: soufflez (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

soufflez

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

soufflez à fond autant que possible.

Allemand

atmen sie so weit wie möglich aus.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ne soufflez pas dans l'embout buccal.

Allemand

blasen sie nicht in das mundstück hinein.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne soufflez pas dans l'embout buccal. ic

Allemand

ar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

n'en soufflez mot à personne, je vous prie !

Allemand

sagen sie bitte niemandem etwas davon!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

n’éventez ou ne soufflez pas sur la zone nettoyée.

Allemand

pusten oder fächeln sie nicht auf die gesäuberte stelle.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

soufflez dans le sifflet jaune et faites du bruit !

Allemand

podcast: blas in die gelbe trillerpfeife und mach krach!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cachez-vous vite sous ce fourneau, et ne soufflez pas. »

Allemand

verbergt euch schnell unter diesem ofen und rührt euch nicht.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne touchez ou ne soufflez pas sur cette zone avant d’administrer votre injection.

Allemand

berühren sie diese stelle vor der injektion nicht mehr und pusten sie nicht

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous ne soufflez mot d’ une directive-cadre sur les services d’ intérêt général.

Allemand

Über die rahmenrichtlinie für dienste von allgemeinem interesse verlieren sie kein sterbenswörtchen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

veillez à ne pas toucher la zone nettoyée avant l'injection ; ne ventilez pas la zone propre et ne soufflez pas dessus.

Allemand

berühren sie die gereinigte stelle nicht bevor sie injizieren und fächern oder pusten sie nicht über die gereinigte stelle.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: «soufflez!»

Allemand

als er dann (die lücke) zwischen den beiden wallabhängen auf gleicher höhe zuschütten ließ, sagte er: "blast!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

vous basez votre proposition sur l' article 93, alors que vous ne soufflez mot sur le problème de l' harmonisation des accises pour le fonctionnement du marché unique.

Allemand

sie stützen ihren vorschlag auf artikel 93, lassen jedoch nicht ein wort über das problem der angleichung der verbrauchsteuern im hinblick auf das funktionieren des gemeinsamen marktes verlauten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans un premier temps, on était d'accord pour arrêter en 1998, puis en 2000, puis en 2002, et vous présentez maintenant une proposition et vous ne soufflez pas mot.

Allemand

erst sagt man ja, dass 1998 schluss ist, dann 2000, dann 2002, und jetzt kommen sie mit einer vorlage und sagen überhaupt nichts.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

lève-toi, aquilon! viens, autan! soufflez sur mon jardin, et que les parfums s`en exhalent! -que mon bien-aimé entre dans son jardin, et qu`il mange de ses fruits excellents! -

Allemand

stehe auf, nordwind, und komm, südwind, und wehe durch meinen garten, daß seine würzen triefen! mein freund komme in seinen garten und esse von seinen edlen früchten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,126,810 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK