Usted buscó: ceci expose il est convenu ce qui suit (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

ceci expose il est convenu ce qui suit

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

il est convenu ce qui suit.

Neerlandés

wordt overeengekomen wat volgt.

Última actualización: 2016-10-17
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

is overeengekomen hetgeen volgt :

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

et il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

en wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

est convenu ce qui suit :

Neerlandés

is overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il est dès lors convenu ce qui suit :

Neerlandés

dientengevolge is overeengekomen als volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

ii est convenu ce qui suit :

Neerlandés

wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

« le locataire », il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

« de huurder », wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

d'autre part, il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

anderzijds, wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

ont convenu ce qui suit :

Neerlandés

zijn overeengekomen hetgeen volgt :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

après dénommée la vgc il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

hierna genoemd de vgc wordt het volgende overeengekomen :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

après dénommée la ville il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

hierna genoemd de stad wordt het volgende overeengekomen :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

« l'opérateur immobilier », il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

« de vastgoedbeheerder », wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

, ci-après dénommée................4, il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

te noemen 5, wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

après dénommé "le sportif" il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

hierna genoemd "de sportbeoefenaar" is als volgt overeengekomen :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

après dénommées « les organismes », il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

hierna genoemd « de organisaties », overeen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

dessous dénommé le stagiaire-indépendant il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

hierna genoemd de stagiair-zelfstandige wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

dénommé ci-après « le travailleur », il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

hierna "werknemer" genoemd, wordt overeengekomen wat volgt :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

delvaux, directeur général, d'autre part, il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

delvaux, directeur-generaal, anderzijds, is overeen gekomen wat volgt :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

, ci-après dénommé l'etablissement de crédit, il est convenu ce qui suit :

Neerlandés

, hierna de kredietinstelling genaamd, wordt het volgende overeengekomen:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

appelé ci-après "l'employé" est convenu ce qui suit.

Neerlandés

hierna genoemd de bediende' wordt overeengekomen wat volgt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,023,034 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo