Usted buscó: as tears go by (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

as tears go by

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

go by bus

Alemán

busverbindungen

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and now, as tears subside

Alemán

und hat damit, wie toll,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not go by

Alemán

er/sie/es mischt mit nicht

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did they go by ?

Alemán

mischten mit sie/sie ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i did not go by

Alemán

ich werde nicht mitmischen

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they go by octobus.

Alemán

sie gehen durch octobus.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

let's go by bus.

Alemán

lass uns den bus nehmen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

99 red balloons go by.

Alemán

von 99 luftballons

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

will you go by train?

Alemán

wirst du mit dem zug fahren?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

watching the world go by

Alemán

[e] watching the world go by

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

another 25 minutes go by.

Alemán

weitere 25 minuten verstreichen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

let's go by taxi, ok?

Alemán

lasst uns ein taxi nehmen, einverstanden?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fasting cannot go by itself.

Alemán

das fasten in sich kann nicht bestehen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

she shouldn't go by herself.

Alemán

sie sollte nicht alleine gehen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the british singer marianne faithfull, with her tradi songs, even collaborated with the stones, who wrote «as tears go by» for her.

Alemán

die britin marianne faithfull, mit ihren traditions-songs, arbeitete sogar mit den rolling stones, die für sie „as tears go by“ schrieben.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he made his directorial debut in 1988 with as tears go by. his work days of being wild, which screened in the berlinale forum in 1991, was followed in 1994 by chungking express, the film with which wong kar wai achieved his international breakthrough.

Alemán

sein debüt als spielfilmregisseur hatte er 1988 mit as tears go by. auf days of being wild, der 1991 im forum der berlinale lief, folgte 1994 chungking express, mit dem wong kar wai seinen internationalen durchbruch feierte.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

cs gas with a very high active substance concentration. also known as tear gas!

Alemán

cs-gas mit extra hoher wirkstoffkonzentration. auch bekannt als tränengas!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

===40 track version=======disc one====#"come on" (chuck berry)*#"not fade away" (charles hardin/norman petty)@#"it's all over now" (bobby womack/shirley jean womack)##"little red rooster" (willie dixon)$#"the last time"%#"(i can't get no) satisfaction"%#"get off of my cloud"^#"as tears go by" (jagger/richards/andrew loog oldham)^#"19th nervous breakdown"*#"have you seen your mother, baby, standing in the shadow?

Alemán

=== basic-edition ======= cd 1 ====# come on (chuck berry)# not fade away (charles hardin/norman petty)# it’s all over now (bobby womack/shirley jean womack)# little red rooster (willie dixon)# the last time# (i can’t get no) satisfaction# get off of my cloud# as tears go by (mick jagger/keith richards/andrew loog oldham)# 19th nervous breakdown# have you seen your mother, baby, standing in the shadow?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,103,162 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo