MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Par de idiomas:
 Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: išlaidos (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

Išlaidos

Alemán

Kosten

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Visos metinės išlaidos:

Alemán

Jährliche Gesamtausgaben:

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

1083/2006 53 straipsnį nacionalinių partnerių įnašus sudaro viešosios ir privačios išlaidos, lentelėje nurodomas preliminarus viešųjų ir privačių išlaidų suskirstymas.

Alemán

1083/2006 aus öffentlichen und privaten Ausgaben, so wird in der Tabelle die vorläufige Aufschlüsselung nach öffentlichen und privaten Mitteln angegeben.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos priimtą tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo [4] Garantijų fondo finansavimas yra numatytas kaip Europos Sąjungos bendrojo biudžeto privalomosios išlaidos 2007-2013 m.

Alemán

(4) Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung [4] handelt es sich bei den Mitteln für die Dotierung des Garantiefonds um obligatorische Ausgaben aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für den Zeitraum 2007 bis 2013.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Gabenimo išlaidos: Didieji ežerai-Roterdamas: | 8,00 EUR/t |

Alemán

Frachtkosten: Große Seen-Rotterdam: | 8,00 EUR/t |

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 10

Referencia: MatteoT

Italiano

Gabenimo išlaidos: Meksikos įlanka-Roterdamas: | 10,53 EUR/t |

Alemán

Frachtkosten: Golf von Mexiko-Rotterdam: | 10,53 EUR/t |

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 11

Referencia: MatteoT

Italiano

Išlaidos būstui laikomos tinkamomis finansuoti tik valstybėse narėse, įstojusiose į Europos Sąjungą 2004 m.

Alemán

(2) Ausgaben für den Wohnungsbau sind nur in den Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Kad patvirtintų išlaidas, kiekviena valstybė narė sukuria kontrolės sistemą, leidžiančią patikrinti, ar pristatomi bendrai finansuojami produktai ir ar suteikiamos bendrai finansuojamos paslaugos, ar deklaruotos jos teritorijoje atliktų veiksmų arba veiksmų dalių išlaidos yra pagrįstos ir ar šios išlaidos arba susiję veiksmai arba tų veiksmų dalys atitinka Bendrijos ir jos nacionalines taisykles.

Alemán

(1) Zur Bestätigung der Ausgaben richtet jeder Mitgliedstaat ein Prüfsystem ein, durch das die Erbringung der kofinanzierten Wirtschaftsgüter und Dienstleistungen, die Richtigkeit der Ausgaben, die für die in seinem Hoheitsgebiet durchgeführten Vorhaben oder Teile von Vorhaben gemeldet wurden, sowie die Vereinbarkeit dieser Ausgaben und der entsprechenden Vorhaben oder Teile dieser Vorhaben mit den gemeinschaftlichen und seinen nationalen Rechtsvorschriften überprüft werden kann.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Kai pagal minėtą straipsnį nacionalinių partnerių įnašus sudaro viešosios išlaidos, lentelėje nurodoma nacionalinio viešojo įnašo suma;

Alemán

Besteht der nationale Beitrag nach Artikel 53 aus öffentlichen Ausgaben, so wird in der Tabelle der Betrag der nationalen öffentlichen Beteiligung angegeben;

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Konkurso dalyvių eilės numeriai | Partijos numeris | Kiekis tonomis | Pasiūlymo kaina (EUR už toną) | Priedai (+) Nuolaidos (-) (EUR už toną) (archyvui) | Komercinės išlaidos (EUR už toną) | Paskirties šalis |

Alemán

Nummer der Bieter | Nummer der Partie | Menge (Tonnen) | Angebotspreis (EUR/t) | Zuschläge (+) Abschläge (-) (EUR/t) (zur Erinnerung) | Handelskosten (EUR/t) | Bestimmung |

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Pagalbos intensyvumas ir tinkamos finansuoti išlaidos

Alemán

Beihilfeintensität und beihilfefähige Kosten

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba skirtos ad hoc pagalbos suma:

Alemán

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Projekto lygiu už programos vietovės ribų, kaip apibrėžta pirmoje pastraipoje, esančių partnerių patirtos išlaidos gali būti laikomos atitinkančiomis reikalavimus, jei projekto tikslai būtų sunkiai pasiekiami be to partnerio dalyvavimo.

Alemán

Auf Projektebene kommen Ausgaben von Partnern außerhalb des Programmgebiets nach Unterabsatz 1 für eine Förderung in Betracht, wenn sich die Projektziele ohne die Beteiligung dieser Partner kaum erreichen lassen.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Reikalavimus atitinkančios išlaidos

Alemán

Förderfähigkeit der Ausgaben

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Taikant 3 straipsnį, specialiu papildomu asignavimu gali būti finansuojamos investicinės išlaidos.

Alemán

(2) Nach Maßgabe des Artikels 3 können mit der speziellen, zusätzlichen Mittelzuweisung Investitionskosten finanziert werden.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Tarpvalstybinio bendradarbiavimo sąlygomis ir deramai pagrįstais atvejais ERPF gali finansuoti veiksmuose dalyvaujančių už teritorijos ribų esančių partnerių patirtas išlaidas iki 20 % įnašo į atitinkamą veiksmų programą sumos, jei tokios išlaidos yra naudingos regionams, kuriems taikomas bendradarbiavimo tikslas.

Alemán

(2) Im Rahmen der transnationalen Zusammenarbeit kann der EFRE in begründeten Fällen Ausgaben von Partnern außerhalb des an den Vorhaben beteiligten Gebiets in Höhe von bis zu 20 % seines Beitrags zum operationellen Programm finanzieren, sofern diese Ausgaben den Regionen im Gebiet des Kooperationsziels zugute kommen.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Tinkamos finansuoti išlaidos atitinka Reglamento (EB) Nr.

Alemán

(2) Die beihilfefähigen Kosten müssen die Bedingungen von Artikel 55 Absätze 2 und 5 der Verordnung (EG) Nr.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

Valstybės narės užtikrina, kad šios išlaidos būtų teisėtos ir teisingos.

Alemán

(4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Legalität und Rechtmäßigkeit dieser Ausgaben.

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

a) prisiima atsakomybę už jo deklaruotose išlaidose nustatomus pažeidimus;

Alemán

a) trägt die Verantwortung im Fall von Unregelmäßigkeiten der von ihm gemeldeten Ausgaben;

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Italiano

c) išlaidos gali būti skirtos tik:

Alemán

c) die Ausgaben beschränken sich auf

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Añadir una traducción

Obtenga una traducción de calidad con contribuciones humanas



Notificar abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en su idioma:  English |  Italiano |  Français |  Deutsch |  Nederlands |  Svenska |  Português |  Русский |  日本語 |  汉语 |  한국어 |  Türkçe |

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo