Usted buscó: denotare (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

denotare

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

possono denotare una

Francés

ils peuvent dénoter une origine supposée, ou une vision de l'histoire des groupes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si usi per denotare sorpresa od offuscamento.

Francés

s'emploie pour exprimer la surprise, l'offuscation

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cia a denotare un interesse nuovo per la formazione.

Francés

■ une interaction plus importante de la famille avec les éducateurs de profession dans la formation initiale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

esso può denotare un mercato rilevante costituito da prodotti oppure da servizi.

Francés

cette expression peut désigner soit un marché de produits, soit un marché de services.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la speranza e' che lei sia il riformatore che il suo lavoro al senato sembra denotare.

Francés

l'espoir est que vous êtes le réformateur que votre dossier au sénat indique.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

secondo la commissione, questo potrebbe denotare carenze nell'applicazione delle norme ue.

Francés

la commission considère que ce pourrait être symptomatique d’une déficience dans l’application des règles de l’ue.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- "mary" e' un termine spregiativo usato - per denotare chi e' gay.

Francés

"mary" est le terme péjoratif pour designer quelqu'un de gay, votre honneur.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

la speranza e' che lei sia il riformatore che il suo lavoro al senato e al comitato di selezione sembrano denotare.

Francés

l'espoir est que vous soyez le réformateur que vos états de services au sénat et devant le comité de sélection sembleraient indiquer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

organizzazioni di tipo più formale possono denotare caratteristiche "di rete", delle quali si tratterà in seguito.

Francés

l'utilisation des réseaux

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

l’espressione "mercati interessati" può denotare mercati rilevanti costituiti da prodotti oppure da servizi.

Francés

cette expression peut désigner soit un marché de produits, soit un marché de services.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

in secondo luogo, questo termine vuole denotare che quanto presentato è il risulta to di un esercizio essenzialmente accademico svolto nel quadro di una ricera indipendente.

Francés

mais l'expression doit aussi être entendue au sens suivant: ce qui est exposé n'est que le résultat d'un exercice purement académique, conduit dans le cadre d'une recherche indépendante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

famiglie e il numero delle macchine private) sembrano denotare un livello di sviluppo che dovrà essere sostenuto per rispondere a quello delle altre regioni francesi.

Francés

certains in dicateurs du niveau de vie (tel que la consommation d'électricité des foyers domestiques et le nombre de voitures particulières) semblent indiquer un niveau de développement qui devra être soutenu pour correspondre à celui des autres régions françaises.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quanto agli altri tre componenti, la fiducia degli industriali e dei consumatori è rimasta immutata mentre la fiducia dell'edili­zia ha continuato a denotare un certo miglioramento.

Francés

la lenteur de ce processus le distingue des reprises conjoncturelles précédentes et explique, pour une large part, l'absence de dynamisme de la reprise actuelle, dans l'ensemble de l'économie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che sta a denotare "avvallamenti", immagino, ma non e' che siano veramente scavati nelle montagne, no?

Francés

ca signifie "trous" j'imagine, mais ils ne sont pas vraiment creusés dans la montagne, non ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il suo significato è usato per denotare l'illegittimità, dunque, l'illegittimo di pickstock, o l'illegittimo affidato a pickstock.

Francés

cela indique la bâtardise - donc, le bâtard de pickstock, ou le bâtard étendu sur pickstock.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli impieghi che prevedono di lavorare al di fuori di quest'orario normale possono, da un certo punto di vista, essere considerati asociali e, da un altro, denotare flessibilità.

Francés

les emplois exigeant de travailler en dehors de cette plage horaire peuvent, selon le point de vue adopté, être qualifiés de hors norme sociale ou être considérés comme un signe de flexibilité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non rientra in questi casi il timore dell’omosessualità, che in un ambiente caratterizzato dall’assenza di ragazze può affliggere i giovani in situazioni di particolare insicurezza: tale timore può manifestare piuttosto una fragilità generale o una identità debole, o denotare momenti di definizione o di passaggio.

Francés

ne rentre pas dans ce cadre, la peur de l’homosexualité, qui, dans des milieux caractérisés par l’absence de filles, peut tourmenter les jeunes en situation de particulière insécurité : cette peur peut exprimer, davantage, une fragilité générale ou une identité faible, ou dénoter des moments de règlement et de changement.

Última actualización: 2020-12-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,463,221 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo