您搜索了: denotare (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

denotare

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

possono denotare una

法语

ils peuvent dénoter une origine supposée, ou une vision de l'histoire des groupes

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

si usi per denotare sorpresa od offuscamento.

法语

s'emploie pour exprimer la surprise, l'offuscation

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

cia a denotare un interesse nuovo per la formazione.

法语

■ une interaction plus importante de la famille avec les éducateurs de profession dans la formation initiale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

esso può denotare un mercato rilevante costituito da prodotti oppure da servizi.

法语

cette expression peut désigner soit un marché de produits, soit un marché de services.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la speranza e' che lei sia il riformatore che il suo lavoro al senato sembra denotare.

法语

l'espoir est que vous êtes le réformateur que votre dossier au sénat indique.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

secondo la commissione, questo potrebbe denotare carenze nell'applicazione delle norme ue.

法语

la commission considère que ce pourrait être symptomatique d’une déficience dans l’application des règles de l’ue.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

- "mary" e' un termine spregiativo usato - per denotare chi e' gay.

法语

"mary" est le terme péjoratif pour designer quelqu'un de gay, votre honneur.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

la speranza e' che lei sia il riformatore che il suo lavoro al senato e al comitato di selezione sembrano denotare.

法语

l'espoir est que vous soyez le réformateur que vos états de services au sénat et devant le comité de sélection sembleraient indiquer.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

organizzazioni di tipo più formale possono denotare caratteristiche "di rete", delle quali si tratterà in seguito.

法语

l'utilisation des réseaux

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

l’espressione "mercati interessati" può denotare mercati rilevanti costituiti da prodotti oppure da servizi.

法语

cette expression peut désigner soit un marché de produits, soit un marché de services.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

in secondo luogo, questo termine vuole denotare che quanto presentato è il risulta to di un esercizio essenzialmente accademico svolto nel quadro di una ricera indipendente.

法语

mais l'expression doit aussi être entendue au sens suivant: ce qui est exposé n'est que le résultat d'un exercice purement académique, conduit dans le cadre d'une recherche indépendante.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

famiglie e il numero delle macchine private) sembrano denotare un livello di sviluppo che dovrà essere sostenuto per rispondere a quello delle altre regioni francesi.

法语

certains in dicateurs du niveau de vie (tel que la consommation d'électricité des foyers domestiques et le nombre de voitures particulières) semblent indiquer un niveau de développement qui devra être soutenu pour correspondre à celui des autres régions françaises.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

quanto agli altri tre componenti, la fiducia degli industriali e dei consumatori è rimasta immutata mentre la fiducia dell'edili­zia ha continuato a denotare un certo miglioramento.

法语

la lenteur de ce processus le distingue des reprises conjoncturelles précédentes et explique, pour une large part, l'absence de dynamisme de la reprise actuelle, dans l'ensemble de l'économie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

che sta a denotare "avvallamenti", immagino, ma non e' che siano veramente scavati nelle montagne, no?

法语

ca signifie "trous" j'imagine, mais ils ne sont pas vraiment creusés dans la montagne, non ?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

il suo significato è usato per denotare l'illegittimità, dunque, l'illegittimo di pickstock, o l'illegittimo affidato a pickstock.

法语

cela indique la bâtardise - donc, le bâtard de pickstock, ou le bâtard étendu sur pickstock.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli impieghi che prevedono di lavorare al di fuori di quest'orario normale possono, da un certo punto di vista, essere considerati asociali e, da un altro, denotare flessibilità.

法语

les emplois exigeant de travailler en dehors de cette plage horaire peuvent, selon le point de vue adopté, être qualifiés de hors norme sociale ou être considérés comme un signe de flexibilité.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non rientra in questi casi il timore dell’omosessualità, che in un ambiente caratterizzato dall’assenza di ragazze può affliggere i giovani in situazioni di particolare insicurezza: tale timore può manifestare piuttosto una fragilità generale o una identità debole, o denotare momenti di definizione o di passaggio.

法语

ne rentre pas dans ce cadre, la peur de l’homosexualité, qui, dans des milieux caractérisés par l’absence de filles, peut tourmenter les jeunes en situation de particulière insécurité : cette peur peut exprimer, davantage, une fragilité générale ou une identité faible, ou dénoter des moments de règlement et de changement.

最后更新: 2020-12-18
使用频率: 6
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

获取更好的翻译,从
7,731,342,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認