Usted buscó: potius mori quam non desiderare (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

potius mori quam non desiderare

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

mori potius quam non desiderare

Italiano

mori potius quam non appetere

Última actualización: 2022-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

morì potius non desiderare

Italiano

meglio morire piuttosto che non desiderare

Última actualización: 2014-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mori potivs quam non desiderare

Italiano

morire potivs che non desiderare

Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

potius mori quam foedari

Italiano

piuttosto morire che tradire

Última actualización: 2022-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mori potivs qvam non desiderare

Italiano

morire potivs come non perderlo

Última actualización: 2022-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mori quam foedari

Italiano

italiano

Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

malo mori quam foedari

Italiano

wolę umrzeć niż zostać zniesławiony

Última actualización: 2016-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

malo mori quam cedere.

Italiano

preferisco morire che cedere.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melius mori quam foedari

Italiano

meglio morire che tradire

Última actualización: 2021-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

prius mori quam fidem fallere

Italiano

to deceive the first to die than to faith,

Última actualización: 2020-08-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melius est mori quam servi vivere

Italiano

È meglio morire in piedi che vivere in ginocchio

Última actualización: 2020-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

malo honeste mori quam procul patria vitam

Italiano

onorevolmente preferito morire piuttosto che la vita in casa

Última actualización: 2023-06-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

set turpius eiicitur, quam non admittitur hospes

Italiano

pero elenco más vil, que no está permitido invitados

Última actualización: 2015-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu

Italiano

ed egli rispose: «ogni pianta che non è stata piantata dal mio padre celeste sarà sradicata

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

testimonium in ioseph posuit illud cum exiret de terra aegypti linguam quam non noverat audivi

Italiano

tu ci nutri con pane di lacrime, ci fai bere lacrime in abbondanza

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit quid viderunt in domo tua et dixit ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris mei

Italiano

isaia disse ancora: «che hanno visto nella tua reggia?». ezechia rispose: «hanno visto quanto si trova nella mia reggia, non c'è cosa alcuna nei miei magazzini che io non abbia mostrata loro»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue

Italiano

ma io non mi sono avvalso di nessuno di questi diritti, né ve ne scrivo perché ci si regoli in tal modo con me; preferirei piuttosto morire. nessuno mi toglierà questo vanto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Italiano

ma non ti avvicinasti al paese degli ammoniti, a tutta la riva dal torrente iabbok, alle città delle montagne, a tutti i luoghi che il signore nostro dio ci aveva proibito di attaccare

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Italiano

quando il sole si fu alzato, dio fece soffiare un vento d'oriente, afoso. il sole colpì la testa di giona, che si sentì venir meno e chiese di morire, dicendo: «meglio per me morire che vivere»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,397,027 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo