Vous avez cherché: potius mori quam non desiderare (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

potius mori quam non desiderare

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

mori potius quam non desiderare

Italien

mori potius quam non appetere

Dernière mise à jour : 2022-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

morì potius non desiderare

Italien

meglio morire piuttosto che non desiderare

Dernière mise à jour : 2014-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mori potivs quam non desiderare

Italien

morire potivs che non desiderare

Dernière mise à jour : 2022-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

potius mori quam foedari

Italien

piuttosto morire che tradire

Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mori potivs qvam non desiderare

Italien

morire potivs come non perderlo

Dernière mise à jour : 2022-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mori quam foedari

Italien

italiano

Dernière mise à jour : 2023-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

malo mori quam foedari

Italien

wolę umrzeć niż zostać zniesławiony

Dernière mise à jour : 2016-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

malo mori quam cedere.

Italien

preferisco morire che cedere.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melius mori quam foedari

Italien

meglio morire che tradire

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

prius mori quam fidem fallere

Italien

to deceive the first to die than to faith,

Dernière mise à jour : 2020-08-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melius est mori quam servi vivere

Italien

È meglio morire in piedi che vivere in ginocchio

Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

malo honeste mori quam procul patria vitam

Italien

onorevolmente preferito morire piuttosto che la vita in casa

Dernière mise à jour : 2023-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

set turpius eiicitur, quam non admittitur hospes

Italien

pero elenco más vil, que no está permitido invitados

Dernière mise à jour : 2015-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu

Italien

ed egli rispose: «ogni pianta che non è stata piantata dal mio padre celeste sarà sradicata

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

testimonium in ioseph posuit illud cum exiret de terra aegypti linguam quam non noverat audivi

Italien

tu ci nutri con pane di lacrime, ci fai bere lacrime in abbondanza

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit quid viderunt in domo tua et dixit ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris mei

Italien

isaia disse ancora: «che hanno visto nella tua reggia?». ezechia rispose: «hanno visto quanto si trova nella mia reggia, non c'è cosa alcuna nei miei magazzini che io non abbia mostrata loro»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue

Italien

ma io non mi sono avvalso di nessuno di questi diritti, né ve ne scrivo perché ci si regoli in tal modo con me; preferirei piuttosto morire. nessuno mi toglierà questo vanto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Italien

ma non ti avvicinasti al paese degli ammoniti, a tutta la riva dal torrente iabbok, alle città delle montagne, a tutti i luoghi che il signore nostro dio ci aveva proibito di attaccare

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Italien

quando il sole si fu alzato, dio fece soffiare un vento d'oriente, afoso. il sole colpì la testa di giona, che si sentì venir meno e chiese di morire, dicendo: «meglio per me morire che vivere»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,459,247 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK