De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
liberare eos
mea defensio
Última actualización: 2019-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in finem dilexit eos
amado no final
Última actualización: 2022-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et minavit eos a tribunal
e expulsou-os do tribunal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba
mas rúben, ouvindo isso, livrou-o das mãos deles, dizendo: não lhe tiremos a vida.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fructibus eorum cognoscetis eos
by their fruits ye shall know them
Última actualización: 2022-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
livra os que estão sendo levados � morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu
ora, enquanto os fariseus estavam reunidos, interrogou-os jesus, dizendo:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque ad eos audite somnium meum quod vid
pois ele lhes disse: ouvi, peço-vos, este sonho que tive:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
santifica-os na verdade, a tua palavra é a verdade.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vade et vince. et in via non cognosces eos.
vade et vince. et in via non cognosces eos.
Última actualización: 2023-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente
andai em sabedoria para com os que estão de fora, usando bem cada oportunidade.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu
eu os fortalecerei no senhor, e andarão no seu nome, diz o senhor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu
e, chegando-se � cova, chamou por daniel com voz triste; e disse o rei a daniel: ç daniel, servo do deus vivo, dar-se-ia o caso que o teu deus, a quem tu continuamente serves, tenha podido livrar- te dos leões?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
vi-o chegar perto do carneiro; e, movido de cólera contra ele, o feriu, e lhe quebrou os dois chifres; não havia força no carneiro para lhe resistir, e o bode o lançou por terra, e o pisou aos pés; também não havia quem pudesse livrar o carneiro do seu poder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: