Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
liberare eos
mea defensio
Son Güncelleme: 2019-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in finem dilexit eos
amado no final
Son Güncelleme: 2022-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et minavit eos a tribunal
e expulsou-os do tribunal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba
mas rúben, ouvindo isso, livrou-o das mãos deles, dizendo: não lhe tiremos a vida.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a fructibus eorum cognoscetis eos
by their fruits ye shall know them
Son Güncelleme: 2022-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
livra os que estão sendo levados � morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu
ora, enquanto os fariseus estavam reunidos, interrogou-os jesus, dizendo:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ad eos audite somnium meum quod vid
pois ele lhes disse: ouvi, peço-vos, este sonho que tive:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
santifica-os na verdade, a tua palavra é a verdade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vade et vince. et in via non cognosces eos.
vade et vince. et in via non cognosces eos.
Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente
andai em sabedoria para com os que estão de fora, usando bem cada oportunidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu
eu os fortalecerei no senhor, e andarão no seu nome, diz o senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu
e, chegando-se � cova, chamou por daniel com voz triste; e disse o rei a daniel: ç daniel, servo do deus vivo, dar-se-ia o caso que o teu deus, a quem tu continuamente serves, tenha podido livrar- te dos leões?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
vi-o chegar perto do carneiro; e, movido de cólera contra ele, o feriu, e lhe quebrou os dois chifres; não havia força no carneiro para lhe resistir, e o bode o lançou por terra, e o pisou aos pés; também não havia quem pudesse livrar o carneiro do seu poder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: