Usted buscó: mellem (Noruego - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Turkish

Información

Norwegian

mellem

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Turco

Información

Noruego

mellem friedrich's tenner.

Turco

- friedrich'in dişlerine. - liesl, iyi misin?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

fjernstyrt, mellem 01.00 og 04.00.

Turco

uzaktan erişim ile, gece yarısı 1:00 ve 4:00 arası.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dette er forskjellen mellem deg og francesco.

Turco

İşte seninle francesco arasındaki en büyük fark .

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg kan allerede merke sanden mellem tærne mine.

Turco

Şimdiden kumları hissedebiliyorum.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dette land skal i dele mellem eder efter israels stammer.

Turco

‹‹bu ülkeyi İsrail oymaklarına göre aranızda paylaşacaksınız.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de deler mine klær mellem sig og kaster lodd om min kjortel.

Turco

ey gücüm benim, yardımıma koş!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han lar kilder springe frem i dalene; mellem fjellene går de.

Turco

dağların arasından akar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da skal menigheten dømme mellem drapsmannen og blodhevneren efter disse lover.

Turco

topluluk adam öldürenle kan öcünü alacak kişi arasında şu kurallar uyarınca karar verecek:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hva som enn har skedd mellem våre fedre, har ikke noe med oss å gjøre.

Turco

babalarımızın arasında ne olduysa bunun bizimle bir ilgisi yok.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det blev også en trette mellem dem om hvem av dem skulde gjelde for å være størst.

Turco

ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder,

Turco

kuzunun birini sabah, öbürünü akşamüstü sunun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvis du beholder den, når vi en dag vender ryggen til... vil vi være mellem tennene dens.

Turco

bu şeyi beslersin, bir gün arkamızı döndüğümüzde bizi dişlerinin arasından kürdanla temizlerler.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

bredden av den vegg sidekammerne hadde utad, var fem alen, og den frie plass mellem husets sidekammere

Turco

yan odaların dış duvarının kalınlığı beş arşındı. tapınağın yan odaları ile kâhin odaları arasındaki açık alanın genişliği tapınak çevresi boyunca yirmi arşındı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da han sa dette, blev det strid mellem fariseerne og sadduseerne, og hopen blev innbyrdes uenig.

Turco

pavlusun bu sözü üzerine ferisilerle sadukiler çekişmeye başladılar, kurul ikiye bölündü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alt som fantes mellem kades-barnea og gasa, og hele gosenlandet like til gibeon slo han under sig.

Turco

kadeş-barneadan gazzeye kadar, givona kadar uzanan bütün goşen bölgesini egemenliği altına aldı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sendte gud en ond ånd, som satte splid mellem abimelek og sikems menn, og sikems menn falt fra abimelek.

Turco

sonra tanrı avimelekle Şekem halkını birbirine düşürdü; halk avimeleke başkaldırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da skal i atter se forskjell mellem den rettferdige og den ugudelige, mellem den som tjener gud, og den som ikke tjener ham.

Turco

o zaman siz doğru kişiyle kötü kişi, tanrı'ya kulluk edenle etmeyen arasındaki ayrımı yine göreceksiniz.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sa laban: denne røs skal være et vidne mellem mig og dig idag. derfor kalte de den gal-ed,

Turco

lavan, ‹‹bu yığın bugün aramızda tanık olsun›› dedi. bu yüzden yığına galet adı verildi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derfor sier herren, israels gud, så til dem: se, jeg kommer og vil dømme mellem de fete får og de magre får.

Turco

‹‹ ‹bu nedenle egemen rab onlara şöyle diyor: semiz koyunla cılız koyun arasında ben kendim yargıçlık yapacağım.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og si: hvad er din mor? en løvinne. mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger.

Turco

yavrularını beslerdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,381,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo