Hai cercato la traduzione di mellem da Norvegese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Turkish

Informazioni

Norwegian

mellem

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Turco

Informazioni

Norvegese

mellem friedrich's tenner.

Turco

- friedrich'in dişlerine. - liesl, iyi misin?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

fjernstyrt, mellem 01.00 og 04.00.

Turco

uzaktan erişim ile, gece yarısı 1:00 ve 4:00 arası.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dette er forskjellen mellem deg og francesco.

Turco

İşte seninle francesco arasındaki en büyük fark .

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg kan allerede merke sanden mellem tærne mine.

Turco

Şimdiden kumları hissedebiliyorum.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dette land skal i dele mellem eder efter israels stammer.

Turco

‹‹bu ülkeyi İsrail oymaklarına göre aranızda paylaşacaksınız.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de deler mine klær mellem sig og kaster lodd om min kjortel.

Turco

ey gücüm benim, yardımıma koş!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

han lar kilder springe frem i dalene; mellem fjellene går de.

Turco

dağların arasından akar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da skal menigheten dømme mellem drapsmannen og blodhevneren efter disse lover.

Turco

topluluk adam öldürenle kan öcünü alacak kişi arasında şu kurallar uyarınca karar verecek:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hva som enn har skedd mellem våre fedre, har ikke noe med oss å gjøre.

Turco

babalarımızın arasında ne olduysa bunun bizimle bir ilgisi yok.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

det blev også en trette mellem dem om hvem av dem skulde gjelde for å være størst.

Turco

ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder,

Turco

kuzunun birini sabah, öbürünü akşamüstü sunun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hvis du beholder den, når vi en dag vender ryggen til... vil vi være mellem tennene dens.

Turco

bu şeyi beslersin, bir gün arkamızı döndüğümüzde bizi dişlerinin arasından kürdanla temizlerler.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

bredden av den vegg sidekammerne hadde utad, var fem alen, og den frie plass mellem husets sidekammere

Turco

yan odaların dış duvarının kalınlığı beş arşındı. tapınağın yan odaları ile kâhin odaları arasındaki açık alanın genişliği tapınak çevresi boyunca yirmi arşındı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da han sa dette, blev det strid mellem fariseerne og sadduseerne, og hopen blev innbyrdes uenig.

Turco

pavlusun bu sözü üzerine ferisilerle sadukiler çekişmeye başladılar, kurul ikiye bölündü.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

alt som fantes mellem kades-barnea og gasa, og hele gosenlandet like til gibeon slo han under sig.

Turco

kadeş-barneadan gazzeye kadar, givona kadar uzanan bütün goşen bölgesini egemenliği altına aldı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da sendte gud en ond ånd, som satte splid mellem abimelek og sikems menn, og sikems menn falt fra abimelek.

Turco

sonra tanrı avimelekle Şekem halkını birbirine düşürdü; halk avimeleke başkaldırdı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da skal i atter se forskjell mellem den rettferdige og den ugudelige, mellem den som tjener gud, og den som ikke tjener ham.

Turco

o zaman siz doğru kişiyle kötü kişi, tanrı'ya kulluk edenle etmeyen arasındaki ayrımı yine göreceksiniz.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da sa laban: denne røs skal være et vidne mellem mig og dig idag. derfor kalte de den gal-ed,

Turco

lavan, ‹‹bu yığın bugün aramızda tanık olsun›› dedi. bu yüzden yığına galet adı verildi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derfor sier herren, israels gud, så til dem: se, jeg kommer og vil dømme mellem de fete får og de magre får.

Turco

‹‹ ‹bu nedenle egemen rab onlara şöyle diyor: semiz koyunla cılız koyun arasında ben kendim yargıçlık yapacağım.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og si: hvad er din mor? en løvinne. mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger.

Turco

yavrularını beslerdi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,579,065 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK