Você procurou por: mellem (Norueguês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Turkish

Informações

Norwegian

mellem

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Turco

Informações

Norueguês

mellem friedrich's tenner.

Turco

- friedrich'in dişlerine. - liesl, iyi misin?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

fjernstyrt, mellem 01.00 og 04.00.

Turco

uzaktan erişim ile, gece yarısı 1:00 ve 4:00 arası.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

dette er forskjellen mellem deg og francesco.

Turco

İşte seninle francesco arasındaki en büyük fark .

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

jeg kan allerede merke sanden mellem tærne mine.

Turco

Şimdiden kumları hissedebiliyorum.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

dette land skal i dele mellem eder efter israels stammer.

Turco

‹‹bu ülkeyi İsrail oymaklarına göre aranızda paylaşacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de deler mine klær mellem sig og kaster lodd om min kjortel.

Turco

ey gücüm benim, yardımıma koş!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han lar kilder springe frem i dalene; mellem fjellene går de.

Turco

dağların arasından akar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da skal menigheten dømme mellem drapsmannen og blodhevneren efter disse lover.

Turco

topluluk adam öldürenle kan öcünü alacak kişi arasında şu kurallar uyarınca karar verecek:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hva som enn har skedd mellem våre fedre, har ikke noe med oss å gjøre.

Turco

babalarımızın arasında ne olduysa bunun bizimle bir ilgisi yok.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det blev også en trette mellem dem om hvem av dem skulde gjelde for å være størst.

Turco

ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder,

Turco

kuzunun birini sabah, öbürünü akşamüstü sunun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hvis du beholder den, når vi en dag vender ryggen til... vil vi være mellem tennene dens.

Turco

bu şeyi beslersin, bir gün arkamızı döndüğümüzde bizi dişlerinin arasından kürdanla temizlerler.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

bredden av den vegg sidekammerne hadde utad, var fem alen, og den frie plass mellem husets sidekammere

Turco

yan odaların dış duvarının kalınlığı beş arşındı. tapınağın yan odaları ile kâhin odaları arasındaki açık alanın genişliği tapınak çevresi boyunca yirmi arşındı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da han sa dette, blev det strid mellem fariseerne og sadduseerne, og hopen blev innbyrdes uenig.

Turco

pavlusun bu sözü üzerine ferisilerle sadukiler çekişmeye başladılar, kurul ikiye bölündü.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

alt som fantes mellem kades-barnea og gasa, og hele gosenlandet like til gibeon slo han under sig.

Turco

kadeş-barneadan gazzeye kadar, givona kadar uzanan bütün goşen bölgesini egemenliği altına aldı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da sendte gud en ond ånd, som satte splid mellem abimelek og sikems menn, og sikems menn falt fra abimelek.

Turco

sonra tanrı avimelekle Şekem halkını birbirine düşürdü; halk avimeleke başkaldırdı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da skal i atter se forskjell mellem den rettferdige og den ugudelige, mellem den som tjener gud, og den som ikke tjener ham.

Turco

o zaman siz doğru kişiyle kötü kişi, tanrı'ya kulluk edenle etmeyen arasındaki ayrımı yine göreceksiniz.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da sa laban: denne røs skal være et vidne mellem mig og dig idag. derfor kalte de den gal-ed,

Turco

lavan, ‹‹bu yığın bugün aramızda tanık olsun›› dedi. bu yüzden yığına galet adı verildi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

derfor sier herren, israels gud, så til dem: se, jeg kommer og vil dømme mellem de fete får og de magre får.

Turco

‹‹ ‹bu nedenle egemen rab onlara şöyle diyor: semiz koyunla cılız koyun arasında ben kendim yargıçlık yapacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og si: hvad er din mor? en løvinne. mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger.

Turco

yavrularını beslerdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,337,009 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK