Usted buscó: sparte (Rumano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

French

Información

Romanian

sparte

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Francés

Información

Rumano

componente sparte sau deformate.

Francés

fêlure ou déformation d’un élément.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

capsulele hycamtin nu trebuie sparte sau sfărâmate.

Francés

les gélules d'hycamtin ne doivent être ni cassées ni écrasées.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Rumano

seminţe de rapiţă, sparte sau nu;-pentru însămânţare

Francés

(4) jo n° 125 du 11. 7. 1966, p. 2309/66.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

katra comprimate nu trebuie mestecate, sparte sau sfărâmate.

Francés

kaletra 200 mg/ 50 mg, comprimé pelliculé.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Rumano

alune, neprăjite sau nepregătite în alt feldecojite sau nu ori sparte

Francés

(3) jo n° 125 du 11. 7. 1966, p. 2320/66.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comprimatele trebuie administrate intregi si nu trebuie sparte sau maruntite.

Francés

les comprimés doivent être administrés en entier et ne doivent ni être cassés, ni broyés.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comprimatele nu trebuie sparte, zdrobite sau mestecate și trebuie înghițite cu apă.

Francés

les comprimés ne doivent être ni coupés, ni écrasés, ni mâchés mais doivent être avalés avec de l'eau.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comprimatele trebuie administrate în întregime şi nu trebuie divizate, sparte sau mărunţite.

Francés

les comprimés doivent être administrés entiers, sans être coupés, cassés ou broyés.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comprimatele de ranexa trebuie înghiţite întregi şi nu trebuie sparte, rupte sau mestecate.

Francés

les comprimés de ranexa sont à avaler tels quels, sans être croqués, ni écrasés, ni hachés.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comprimatele nu trebuie sparte sau pisate şi nu trebuie supte, mestecate sau înghiţite întregi.

Francés

les comprimés ne doivent être ni brisés, ni écrasés, et ne doivent pas être sucés, mâchés ni avalés entiers.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

echimoze (mici vânătăi determinate de scurgerea sângelui din vasele de sânge sparte în piele)

Francés

ecchymose (petit bleu dû à un écoulement de sang dans la peau à partir des vaisseaux sanguins endommagés)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comprimatele de lopinavir/ritonavir trebuie înghiţite întregi şi nu trebuie mestecate, sparte sau sfărâmate.

Francés

les comprimés de lopinavir/ritoanvir doivent être avalés en entier sans être ni mâchés, ni coupés, ni broyés.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

este important de ştiut, comprimatele de norvir trebuie înghiţite întregi şi nu trebuie mestecate, sparte sau sfărâmate.

Francés

il est important d’avaler les comprimés de norvir entiers, sans les mâcher, ni les couper, ni les broyer.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

- 2% din ouă au coaja spartă sau crăpată, defect vizibil cu ochiul liber,

Francés

- 2 % d'oeufs brisés ou à coquille fêlée, ce défaut étant visible à l'oeil nu,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,351,968 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo