Você procurou por: sparte (Romeno - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

French

Informações

Romanian

sparte

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Francês

Informações

Romeno

componente sparte sau deformate.

Francês

fêlure ou déformation d’un élément.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

capsulele hycamtin nu trebuie sparte sau sfărâmate.

Francês

les gélules d'hycamtin ne doivent être ni cassées ni écrasées.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

seminţe de rapiţă, sparte sau nu;-pentru însămânţare

Francês

(4) jo n° 125 du 11. 7. 1966, p. 2309/66.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

katra comprimate nu trebuie mestecate, sparte sau sfărâmate.

Francês

kaletra 200 mg/ 50 mg, comprimé pelliculé.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

alune, neprăjite sau nepregătite în alt feldecojite sau nu ori sparte

Francês

(3) jo n° 125 du 11. 7. 1966, p. 2320/66.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

comprimatele trebuie administrate intregi si nu trebuie sparte sau maruntite.

Francês

les comprimés doivent être administrés en entier et ne doivent ni être cassés, ni broyés.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

comprimatele nu trebuie sparte, zdrobite sau mestecate și trebuie înghițite cu apă.

Francês

les comprimés ne doivent être ni coupés, ni écrasés, ni mâchés mais doivent être avalés avec de l'eau.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

comprimatele trebuie administrate în întregime şi nu trebuie divizate, sparte sau mărunţite.

Francês

les comprimés doivent être administrés entiers, sans être coupés, cassés ou broyés.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

comprimatele de ranexa trebuie înghiţite întregi şi nu trebuie sparte, rupte sau mestecate.

Francês

les comprimés de ranexa sont à avaler tels quels, sans être croqués, ni écrasés, ni hachés.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

comprimatele nu trebuie sparte sau pisate şi nu trebuie supte, mestecate sau înghiţite întregi.

Francês

les comprimés ne doivent être ni brisés, ni écrasés, et ne doivent pas être sucés, mâchés ni avalés entiers.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

echimoze (mici vânătăi determinate de scurgerea sângelui din vasele de sânge sparte în piele)

Francês

ecchymose (petit bleu dû à un écoulement de sang dans la peau à partir des vaisseaux sanguins endommagés)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

comprimatele de lopinavir/ritonavir trebuie înghiţite întregi şi nu trebuie mestecate, sparte sau sfărâmate.

Francês

les comprimés de lopinavir/ritoanvir doivent être avalés en entier sans être ni mâchés, ni coupés, ni broyés.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

este important de ştiut, comprimatele de norvir trebuie înghiţite întregi şi nu trebuie mestecate, sparte sau sfărâmate.

Francês

il est important d’avaler les comprimés de norvir entiers, sans les mâcher, ni les couper, ni les broyer.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

- 2% din ouă au coaja spartă sau crăpată, defect vizibil cu ochiul liber,

Francês

- 2 % d'oeufs brisés ou à coquille fêlée, ce défaut étant visible à l'oeil nu,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,224,185 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK