Usted buscó: geçmemelidir (Turco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

English

Información

Turkish

geçmemelidir

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Inglés

Información

Turco

maksimum ağırlık 56 kg geçmemelidir.

Inglés

the maximum weight shall not exceed 56 kg.

Última actualización: 2018-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

ses seviyesi 53 db değerini geçmemelidir.

Inglés

sound level should not exceed 53 db.”

Última actualización: 2018-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

bununla birlikte bu haklar, bu hizmetin yürütülmesi için gerekli olanlarınötesine geçmemelidir.

Inglés

however, the special rights must not go beyond what is necessary for the performance of that service.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

aynı zamanda, üst yapının yatay deformasyonları 0.0020 radyan maksimum açısal rotasyonu geçmemelidir.

Inglés

also, the horizontal deformations of the super- structure must not exceed a maximum angular rotation of 0.0020 radians.

Última actualización: 2017-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

5.7.11 maddesi ,"cihaz ağırlığı pil dahil 50 gramı geçmemelidir."

Inglés

item 5.7.11, “the weight of the device shall not exceed 50 grams including the battery.”

Última actualización: 2018-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

kamu sektöründeki ücretlerin çoğu, çalışan sayısında azalma olduğu durumlar haricinde, yüzde 7'yi geçmemelidir."

Inglés

the majority of salaries in the public sector must not increase more than 7 per cent, except when accompanied by a reduction in the number of employees."

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

12.9.9 maddesi, "cihaz boyutları, 445 x 410 x 620 cm olmalıdır. maksimum ağırlığı 56 kg geçmemelidir.

Inglés

item 12.9.9, “the dimensions of the device should be minimum 445 x 410 x 620 cm. the maximum weight shall not exceed 56 kg.

Última actualización: 2018-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

3.8.5 maddesi, "negatoskop, estetik bir görünüme sahip olacak ve cihaz ölçümleri 460 x 520 x 25 mm'yi geçmemelidir."

Inglés

item 3.8.5, “the negatoscope shall have an aesthetic appearance, the device measurements shall not exceed 460 x 520 x 25 mm.”

Última actualización: 2018-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

resim biçimleri jpeg (jpg), png, gif, tiff (tif), bmp, ya da swf olmalıdır, ve 1,5 mb geçmemelidir.

Inglés

the image file format must be either jpeg (jpg), png, gif, tiff (tif), bmp, and the file must be smaller than or equal to 5 megabytes (free service) or 10 megabytes (subscription service).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

4 bar seviyesini geçmemeli.

Inglés

it should not exceed the level of maximum 4 bar.

Última actualización: 2019-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,911,338 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo