You searched for: geçmemelidir (Turkiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

English

Info

Turkish

geçmemelidir

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

maksimum ağırlık 56 kg geçmemelidir.

Engelska

the maximum weight shall not exceed 56 kg.

Senast uppdaterad: 2018-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

ses seviyesi 53 db değerini geçmemelidir.

Engelska

sound level should not exceed 53 db.”

Senast uppdaterad: 2018-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

bununla birlikte bu haklar, bu hizmetin yürütülmesi için gerekli olanlarınötesine geçmemelidir.

Engelska

however, the special rights must not go beyond what is necessary for the performance of that service.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

aynı zamanda, üst yapının yatay deformasyonları 0.0020 radyan maksimum açısal rotasyonu geçmemelidir.

Engelska

also, the horizontal deformations of the super- structure must not exceed a maximum angular rotation of 0.0020 radians.

Senast uppdaterad: 2017-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

5.7.11 maddesi ,"cihaz ağırlığı pil dahil 50 gramı geçmemelidir."

Engelska

item 5.7.11, “the weight of the device shall not exceed 50 grams including the battery.”

Senast uppdaterad: 2018-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

kamu sektöründeki ücretlerin çoğu, çalışan sayısında azalma olduğu durumlar haricinde, yüzde 7'yi geçmemelidir."

Engelska

the majority of salaries in the public sector must not increase more than 7 per cent, except when accompanied by a reduction in the number of employees."

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

12.9.9 maddesi, "cihaz boyutları, 445 x 410 x 620 cm olmalıdır. maksimum ağırlığı 56 kg geçmemelidir.

Engelska

item 12.9.9, “the dimensions of the device should be minimum 445 x 410 x 620 cm. the maximum weight shall not exceed 56 kg.

Senast uppdaterad: 2018-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

3.8.5 maddesi, "negatoskop, estetik bir görünüme sahip olacak ve cihaz ölçümleri 460 x 520 x 25 mm'yi geçmemelidir."

Engelska

item 3.8.5, “the negatoscope shall have an aesthetic appearance, the device measurements shall not exceed 460 x 520 x 25 mm.”

Senast uppdaterad: 2018-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

resim biçimleri jpeg (jpg), png, gif, tiff (tif), bmp, ya da swf olmalıdır, ve 1,5 mb geçmemelidir.

Engelska

the image file format must be either jpeg (jpg), png, gif, tiff (tif), bmp, and the file must be smaller than or equal to 5 megabytes (free service) or 10 megabytes (subscription service).

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

4 bar seviyesini geçmemeli.

Engelska

it should not exceed the level of maximum 4 bar.

Senast uppdaterad: 2019-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Få en bättre översättning med
7,777,059,719 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK