Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
egal wie alt, egal wo
alle leeftijden, overal
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nun, mir ist das egal.
dat doet er toch helemaal niet toe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist uns völlig egal.
toch gebaard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egal, welcher lösungsweg eingeschlagen
maar, ongeacht de aanpak waarvoor wordt gekozen, de steden dienen een strikt beleid te zie verder p. 2
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sind uns diese menschen egal?
kunnen deze mensen ons niet schelen?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ist ihnen nämlich nicht egal.
verschaf jezelf toegang tot het systeem!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egal was passiert, bleiben sie ruhig.
wat er ook gebeurt, blijf rustig.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egal, was du tust: gib dein bestes!
wat je ook doet, doe je best.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist aber egal, das ergebnis ist wichtig.
de heer schmid heeft zojuist aan de hand van een klassiek voorbeeld aange
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abstimmung egal - es kann ja oder nein lauten.
voorzitter: de heer estgen ondervoorzitter
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der wille des parlaments scheint ihr egal zu sein.
ik moet dus nogmaals verduidelijken dat alles afhangt van de specifieke omstandigheden en van de beoordeling van de op het spel staande belangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gebt uns mehr geld — egal, was danach kommt!
geef mij meer geld en bekommer u niet om de gevolgen !
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ist es mir völlig egal, ob das industriezweigen nutzt.
ik zal de zaken in volgorde behandelen om te voorkomen dat de verwarring nog groter wordt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meinem physiklehrer ist es egal, wenn ich den unterricht schwänze.
het maakt mijn natuurkundeleraar niet uit als ik de lessen verzuim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anscheinend ist es den franzosen also egal, wohin das parlament zieht.
daarover zou ik graag concrete mededelingen van de minister willen ontvangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diesen müsse man mit aller entschlossenheit bekämpfen, egal wo er stattfinde.
tot slot moet het barcelona-proces, de euro-mediterrane dialoog, een nieuwe impuls krijgen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisiert ist, egal in welcher branche (saunders, 1978).
japanse bedrijven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein kompaktes headset für laptops, das kommunikation einfacher gestaltet, egal wo sie arbeiten.
een compacte headset voor laptops die communicatie eenvoudiger maakt, waar u ook werkt.
Dernière mise à jour : 2017-03-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
- „ist mir doch egal!“ brummt der alte waldemar. rumms!
- en wat dan nog! bromt de oude basiel. klang! klang! !
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egal, welche vorschläge die besseren sind, wir brauchen einen erfolg, herr kommissar!
in de huidige crisissituatie moeten wij successen boeken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :