İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
egal wie alt, egal wo
alle leeftijden, overal
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun, mir ist das egal.
dat doet er toch helemaal niet toe.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das ist uns völlig egal.
toch gebaard.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egal, welcher lösungsweg eingeschlagen
maar, ongeacht de aanpak waarvoor wordt gekozen, de steden dienen een strikt beleid te zie verder p. 2
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sind uns diese menschen egal?
kunnen deze mensen ons niet schelen?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist ihnen nämlich nicht egal.
verschaf jezelf toegang tot het systeem!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egal was passiert, bleiben sie ruhig.
wat er ook gebeurt, blijf rustig.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egal, was du tust: gib dein bestes!
wat je ook doet, doe je best.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist aber egal, das ergebnis ist wichtig.
de heer schmid heeft zojuist aan de hand van een klassiek voorbeeld aange
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abstimmung egal - es kann ja oder nein lauten.
voorzitter: de heer estgen ondervoorzitter
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der wille des parlaments scheint ihr egal zu sein.
ik moet dus nogmaals verduidelijken dat alles afhangt van de specifieke omstandigheden en van de beoordeling van de op het spel staande belangen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gebt uns mehr geld — egal, was danach kommt!
geef mij meer geld en bekommer u niet om de gevolgen !
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da ist es mir völlig egal, ob das industriezweigen nutzt.
ik zal de zaken in volgorde behandelen om te voorkomen dat de verwarring nog groter wordt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meinem physiklehrer ist es egal, wenn ich den unterricht schwänze.
het maakt mijn natuurkundeleraar niet uit als ik de lessen verzuim.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anscheinend ist es den franzosen also egal, wohin das parlament zieht.
daarover zou ik graag concrete mededelingen van de minister willen ontvangen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diesen müsse man mit aller entschlossenheit bekämpfen, egal wo er stattfinde.
tot slot moet het barcelona-proces, de euro-mediterrane dialoog, een nieuwe impuls krijgen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lisiert ist, egal in welcher branche (saunders, 1978).
japanse bedrijven.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein kompaktes headset für laptops, das kommunikation einfacher gestaltet, egal wo sie arbeiten.
een compacte headset voor laptops die communicatie eenvoudiger maakt, waar u ook werkt.
Son Güncelleme: 2017-03-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
- „ist mir doch egal!“ brummt der alte waldemar. rumms!
- en wat dan nog! bromt de oude basiel. klang! klang! !
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egal, welche vorschläge die besseren sind, wir brauchen einen erfolg, herr kommissar!
in de huidige crisissituatie moeten wij successen boeken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: