Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
egal wie alt, egal wo
alle leeftijden, overal
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nun, mir ist das egal.
dat doet er toch helemaal niet toe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das ist uns völlig egal.
toch gebaard.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egal, welcher lösungsweg eingeschlagen
maar, ongeacht de aanpak waarvoor wordt gekozen, de steden dienen een strikt beleid te zie verder p. 2
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sind uns diese menschen egal?
kunnen deze mensen ons niet schelen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es ist ihnen nämlich nicht egal.
verschaf jezelf toegang tot het systeem!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egal was passiert, bleiben sie ruhig.
wat er ook gebeurt, blijf rustig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egal, was du tust: gib dein bestes!
wat je ook doet, doe je best.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist aber egal, das ergebnis ist wichtig.
de heer schmid heeft zojuist aan de hand van een klassiek voorbeeld aange
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abstimmung egal - es kann ja oder nein lauten.
voorzitter: de heer estgen ondervoorzitter
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der wille des parlaments scheint ihr egal zu sein.
ik moet dus nogmaals verduidelijken dat alles afhangt van de specifieke omstandigheden en van de beoordeling van de op het spel staande belangen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gebt uns mehr geld — egal, was danach kommt!
geef mij meer geld en bekommer u niet om de gevolgen !
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ist es mir völlig egal, ob das industriezweigen nutzt.
ik zal de zaken in volgorde behandelen om te voorkomen dat de verwarring nog groter wordt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meinem physiklehrer ist es egal, wenn ich den unterricht schwänze.
het maakt mijn natuurkundeleraar niet uit als ik de lessen verzuim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anscheinend ist es den franzosen also egal, wohin das parlament zieht.
daarover zou ik graag concrete mededelingen van de minister willen ontvangen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diesen müsse man mit aller entschlossenheit bekämpfen, egal wo er stattfinde.
tot slot moet het barcelona-proces, de euro-mediterrane dialoog, een nieuwe impuls krijgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lisiert ist, egal in welcher branche (saunders, 1978).
japanse bedrijven.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein kompaktes headset für laptops, das kommunikation einfacher gestaltet, egal wo sie arbeiten.
een compacte headset voor laptops die communicatie eenvoudiger maakt, waar u ook werkt.
Ultimo aggiornamento 2017-03-05
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
- „ist mir doch egal!“ brummt der alte waldemar. rumms!
- en wat dan nog! bromt de oude basiel. klang! klang! !
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egal, welche vorschläge die besseren sind, wir brauchen einen erfolg, herr kommissar!
in de huidige crisissituatie moeten wij successen boeken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: