Vous avez cherché: amend: two parties to inform (ehtmam) (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

amend: two parties to inform (ehtmam)

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

two parties.

Arabe

‫من أجل حفلتان للرقص

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the two parties to the settlement

Arabe

طرفا الوفاء

Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

umpire between two parties, to

Arabe

أجرى تَحْكِيمًا بين طرفين

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

“title two: parties to an offence

Arabe

"العنوان الثاني: الشركاء في الجريمة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

to inform everyone

Arabe

لإخطار كل الناس

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

just to inform you.

Arabe

اريدك أن تعلمي ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

to inform your excellency

Arabe

لإطلاع سعادتك بنتيجة الاداء

Dernière mise à jour : 2023-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

its platform can be used by parties to inform and to influence.

Arabe

فالمحفل الذي يتيحه المؤتمر يمكن أن تستخدمه الأطراف للإبلاغ وممارسة التأثير.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

research to inform policy

Arabe

3 - إجراء البحوث من أجل توفير الاستنارة للسياسات

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

7.3responsibility to inform company

Arabe

3-7 مسؤولية إخطار الشركة

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we call on the interested parties to inform the security council of their efforts.

Arabe

وندعو الأطراف المعنية إلى إبلاغ مجلس الأمن بجهودها.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

liaison with the opposing forces/parties to inform and advise on demining activities

Arabe

:: الاتصال بالقوات/الأطراف المتواجهة لتوفير المعلومات والمشورة بشأن أنشطة إزالة الألغام

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(b) right to inform a third party of detention

Arabe

(ب) الحق في إبلاغ طرف ثالث بالاحتجاز

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the international community must encourage the two parties to accept each other.

Arabe

ويجب أن يشجّع المجتمع الدولي الطرفين على أن يتقبّل كل منهما الآخر.

Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the note verbale could include a request for states parties to inform their national bar associations.

Arabe

وقال إن المذكرة الشفوية يمكن أن تتضمن طلباً إلى الدول الأطراف بإخطار نقابات المحامين الوطنية بالتعديل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6. invites parties to serve as lead countries and to inform the secretariat accordingly by 31 may 2003;

Arabe

6 - يدعو الأطراف إلى أن يعمل كل طرف منها كبلد رائد ويخطر الأمانة تبعاً لذلك في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2003؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the sbi invited parties to designate a national focal point for article 6 activities and to inform the secretariat accordingly.

Arabe

48- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تعيين مركز وطني لتبادل المعلومات بشأن الأنشطة المنصوص عليها في المادة 6 وإبلاغ الأمانة بذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the sbi urged those parties to inform the secretariat, by 1 april 2005, when they intend to submit their reports.

Arabe

وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ تلك الأطراف على إبلاغ الأمانة، بحلول 1 نيسان/أبريل 2005، بالموعد الذي تعتزم أن تقدم فيه تقاريرها.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in order to inform states party to the treaty of past procedure, the depositaries note that:

Arabe

ولإبلاغ الدول الأطراف في المعاهدة بالإجراءات التي سبق اتباعها، تشير الحكومات الوديعة إلى ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

(a) the requirement for a party to inform other parties of each national ban or severe restriction of a chemical;

Arabe

(أ) اشتراط أن يقوم كل طرف بإبلاغ الأطراف الأخرى بكل حظر وطني أو تقييد شديد لإحدى المواد الكيميائية؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,791,643,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK