您搜索了: amend: two parties to inform (ehtmam) (英语 - 阿拉伯语)

英语

翻译

amend: two parties to inform (ehtmam)

翻译

阿拉伯语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

two parties.

阿拉伯语

‫من أجل حفلتان للرقص

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

the two parties to the settlement

阿拉伯语

طرفا الوفاء

最后更新: 2020-05-11
使用频率: 3
质量:

英语

umpire between two parties, to

阿拉伯语

أجرى تَحْكِيمًا بين طرفين

最后更新: 2022-11-04
使用频率: 2
质量:

英语

“title two: parties to an offence

阿拉伯语

"العنوان الثاني: الشركاء في الجريمة

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

to inform everyone

阿拉伯语

لإخطار كل الناس

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 3
质量:

英语

just to inform you.

阿拉伯语

اريدك أن تعلمي ذلك

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

to inform your excellency

阿拉伯语

لإطلاع سعادتك بنتيجة الاداء

最后更新: 2023-12-17
使用频率: 1
质量:

英语

its platform can be used by parties to inform and to influence.

阿拉伯语

فالمحفل الذي يتيحه المؤتمر يمكن أن تستخدمه الأطراف للإبلاغ وممارسة التأثير.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

research to inform policy

阿拉伯语

3 - إجراء البحوث من أجل توفير الاستنارة للسياسات

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

7.3responsibility to inform company

阿拉伯语

3-7 مسؤولية إخطار الشركة

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

英语

we call on the interested parties to inform the security council of their efforts.

阿拉伯语

وندعو الأطراف المعنية إلى إبلاغ مجلس الأمن بجهودها.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

liaison with the opposing forces/parties to inform and advise on demining activities

阿拉伯语

:: الاتصال بالقوات/الأطراف المتواجهة لتوفير المعلومات والمشورة بشأن أنشطة إزالة الألغام

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

(b) right to inform a third party of detention

阿拉伯语

(ب) الحق في إبلاغ طرف ثالث بالاحتجاز

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the international community must encourage the two parties to accept each other.

阿拉伯语

ويجب أن يشجّع المجتمع الدولي الطرفين على أن يتقبّل كل منهما الآخر.

最后更新: 2017-04-04
使用频率: 4
质量:

英语

the note verbale could include a request for states parties to inform their national bar associations.

阿拉伯语

وقال إن المذكرة الشفوية يمكن أن تتضمن طلباً إلى الدول الأطراف بإخطار نقابات المحامين الوطنية بالتعديل.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

6. invites parties to serve as lead countries and to inform the secretariat accordingly by 31 may 2003;

阿拉伯语

6 - يدعو الأطراف إلى أن يعمل كل طرف منها كبلد رائد ويخطر الأمانة تبعاً لذلك في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2003؛

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

the sbi invited parties to designate a national focal point for article 6 activities and to inform the secretariat accordingly.

阿拉伯语

48- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تعيين مركز وطني لتبادل المعلومات بشأن الأنشطة المنصوص عليها في المادة 6 وإبلاغ الأمانة بذلك.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 5
质量:

英语

the sbi urged those parties to inform the secretariat, by 1 april 2005, when they intend to submit their reports.

阿拉伯语

وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ تلك الأطراف على إبلاغ الأمانة، بحلول 1 نيسان/أبريل 2005، بالموعد الذي تعتزم أن تقدم فيه تقاريرها.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 3
质量:

英语

in order to inform states party to the treaty of past procedure, the depositaries note that:

阿拉伯语

ولإبلاغ الدول الأطراف في المعاهدة بالإجراءات التي سبق اتباعها، تشير الحكومات الوديعة إلى ما يلي:

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

(a) the requirement for a party to inform other parties of each national ban or severe restriction of a chemical;

阿拉伯语

(أ) اشتراط أن يقوم كل طرف بإبلاغ الأطراف الأخرى بكل حظر وطني أو تقييد شديد لإحدى المواد الكيميائية؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,884,446,658 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認