전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
two parties.
من أجل حفلتان للرقص
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
the two parties to the settlement
طرفا الوفاء
마지막 업데이트: 2020-05-11
사용 빈도: 3
품질:
umpire between two parties, to
أجرى تَحْكِيمًا بين طرفين
마지막 업데이트: 2022-11-04
사용 빈도: 2
품질:
“title two: parties to an offence
"العنوان الثاني: الشركاء في الجريمة
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
to inform everyone
لإخطار كل الناس
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 3
품질:
just to inform you.
اريدك أن تعلمي ذلك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
to inform your excellency
لإطلاع سعادتك بنتيجة الاداء
마지막 업데이트: 2023-12-17
사용 빈도: 1
품질:
its platform can be used by parties to inform and to influence.
فالمحفل الذي يتيحه المؤتمر يمكن أن تستخدمه الأطراف للإبلاغ وممارسة التأثير.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
research to inform policy
3 - إجراء البحوث من أجل توفير الاستنارة للسياسات
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
7.3responsibility to inform company
3-7 مسؤولية إخطار الشركة
마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:
we call on the interested parties to inform the security council of their efforts.
وندعو الأطراف المعنية إلى إبلاغ مجلس الأمن بجهودها.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
liaison with the opposing forces/parties to inform and advise on demining activities
:: الاتصال بالقوات/الأطراف المتواجهة لتوفير المعلومات والمشورة بشأن أنشطة إزالة الألغام
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
(b) right to inform a third party of detention
(ب) الحق في إبلاغ طرف ثالث بالاحتجاز
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the international community must encourage the two parties to accept each other.
ويجب أن يشجّع المجتمع الدولي الطرفين على أن يتقبّل كل منهما الآخر.
마지막 업데이트: 2017-04-04
사용 빈도: 4
품질:
the note verbale could include a request for states parties to inform their national bar associations.
وقال إن المذكرة الشفوية يمكن أن تتضمن طلباً إلى الدول الأطراف بإخطار نقابات المحامين الوطنية بالتعديل.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
6. invites parties to serve as lead countries and to inform the secretariat accordingly by 31 may 2003;
6 - يدعو الأطراف إلى أن يعمل كل طرف منها كبلد رائد ويخطر الأمانة تبعاً لذلك في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2003؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
the sbi invited parties to designate a national focal point for article 6 activities and to inform the secretariat accordingly.
48- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تعيين مركز وطني لتبادل المعلومات بشأن الأنشطة المنصوص عليها في المادة 6 وإبلاغ الأمانة بذلك.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 5
품질:
the sbi urged those parties to inform the secretariat, by 1 april 2005, when they intend to submit their reports.
وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ تلك الأطراف على إبلاغ الأمانة، بحلول 1 نيسان/أبريل 2005، بالموعد الذي تعتزم أن تقدم فيه تقاريرها.
마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 3
품질:
in order to inform states party to the treaty of past procedure, the depositaries note that:
ولإبلاغ الدول الأطراف في المعاهدة بالإجراءات التي سبق اتباعها، تشير الحكومات الوديعة إلى ما يلي:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
(a) the requirement for a party to inform other parties of each national ban or severe restriction of a chemical;
(أ) اشتراط أن يقوم كل طرف بإبلاغ الأطراف الأخرى بكل حظر وطني أو تقييد شديد لإحدى المواد الكيميائية؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질: