Vous avez cherché: bandes refendues galvanisée (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

bandes refendues galvanisée

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

procédé pour enrouler des bandes refendues

Allemand

verfahren zum aufwickeln von spaltbändern

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

méthode et dispositif pour enrouler des bandes refendues en rouleaux

Allemand

verfahren und vorrichtung zum wickeln von teilbahnen zu teilbahnrollen

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

larges bandes refendues de largeur infÉrieure a 600 mm et barres

Allemand

lÄngsgeteh/tes band in breiten < 600 mm und stÄbe 3.1 zulässige dickenabweichungen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

larges bandes et larges bandes refendues de largeur s* 600 mm

Allemand

breitband und lÄngsgeteiltes band s= 600 mm breite

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tolérances normales : voir tableau ci­dessus (larges bandes refendues).

Allemand

anmerkung: die groben abweichungen gelten für stäbe, die aus blech geschnitten werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

méthode et dispositif pour enrouler simultanément plusieurs bandes refendues en rouleaux partiels

Allemand

verfahren und vorrichtung zum gleichzeitigen wickeln von mehreren teilbahnen zu teilbahnrollen

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

larges bandes et larges bandes refendues de largeur supÉrieure ou Égale a 600 mm

Allemand

breitband und lÄngsgeteiltes breitband in breiten ; 600 nun

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4 larges bandes et larges bandes refendues de largeur supÉrd5ure ou Égale À 600 mm

Allemand

4 breitband und lÄngsgeteiltes breitband in breiten 5=600 mm

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les tolérances normales sont applicables aux barres obte­nues par découpage de larges bandes refendues.

Allemand

die zulässigen dickenabweichungen sind in folgender ta­belle angegeben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

méthode et dispositif pour enrouler de materiaux en bandes refendues autour de noyaux en rouleax partiles

Allemand

verfahren und vorrichtung zum wickeln von teilmaterialbahnen auf rollenkerne zu teilmaterialbahnrollen

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

méthode pour guider plusieurs bandes refendues à partir d'une bande de matériau sur des rouleaux partiels et dispositif à enrouler

Allemand

verfahren zum aufführen mehrerer aus einer materialbahn geschnittener teilbahnen auf teilbahnrollen und wickelvorrichtung

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'enquête reflète ainsi la tendance à la substitution du feuillard laminé sur trains spécialisés par les larges bandes refendues.

Allemand

die erhebung spiegelt die tendenz wider, auf spezialstraßen gewalzten bandstahl durch zugeschnittenes breitband zu ersetzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(2) les tolérances normales et étroites sont valables dans le cas des barres obtenues par découpage de larges bandes refendues.

Allemand

(2) die regel­ und feinabweichungen gelten für stäbe, die von längsgeteiltem band abgelängt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

larges bandes refendues de largeur < 600 mm et barres sauf prescriptions différentes lors de la commande, les produits sont livrés avec tolérances normales.

Allemand

lÄngsgeteiltes band < 600 mm breite und stabe wenn bei der bestellung nicht anders angegeben, werden die erzeugnisse mit regelabweichungen geliefert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

pour les larges bandes refendues d'une largeur < 600 mm, les tolérances de cambrage sont à convenir lors de la commande. 5 mesures

Allemand

bei bandstahl in breiten < 600 mm ist die zulässige abweichung von der geradheit der längskanten bei der bestellung zu vereinbaren. wobei aber l höchstens 20 m bei nennbreiten 2= 600 mm und höchstens 6 m bei nennbreiten < 600 mm betragen darf. 5 prÜfung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dans le cas des larges bandes refendues et des barres d'une largeur égale ou inférieure à 80 mm, les endroits de me­sure doivent être convenus à la commande.

Allemand

bei längsgeteiltem band und stäben s 80 mm breite ist die lage der meßstellen bei der bestellung besonders zu ver­einbaren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

5.3 tolérances sur largeur (tout en plus) les tolérances sur largeur sont données ci­après. (a) cas des larges bandes refendues

Allemand

im bereich von schweißnähten sind über eine bei der bestellung zu vereinbarende länge die doppelten werte für die abweichungen zulässig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le présent euronorm est applicable aux tôles, aux larges bandes (largeur minimale de 600 mm), aux larges bandes refendues et aux barres issues de tôles ou de larges bandes refendues.

Allemand

diese euronorm gilt für blech, band (mindestbreite 600 mm), längsgeteiltes band und stäbe aus blech oder längsgeteiltem band.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

euronorm 51 ­ tôles et larges bandes et larges bandes refendues laminées à chaud en continu en aciers alliés et non alliés, à limite minimale d'élasticité spécifiée ­ tolérances sur les dimensions, la forme et le poids.

Allemand

euronorm 51 ­ warmbreitband ab 600 mm breite aus unlegierten stählen; zulässige maß­, form­ und gewichts­abweichungen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les produits de qualités fe Ρ 02, fe Ρ 03 et fe Ρ 04 sont livrés avec un des deux aspects de surface a ou b. dans le cas de livraison en larges bandes et larges bandes refendues, le pourcentage de défauts de surface admissible est à fixer par accord particulier lors de la commande.

Allemand

flachzeug aus den stahlsorten fe Ρ 02, fe Ρ 03 und fe Ρ 04 werden mit einer der beiden oberfiächenarten a oder Β geliefert. bei der lieferung von breitband oder längsgeteiltem breitband ist der höchstzulässige anteil an oberflächenfehlern bei der bestellung besonders zu vereinbaren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,990,656 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK