検索ワード: bandes refendues galvanisée (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

bandes refendues galvanisée

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

procédé pour enrouler des bandes refendues

ドイツ語

verfahren zum aufwickeln von spaltbändern

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

méthode et dispositif pour enrouler des bandes refendues en rouleaux

ドイツ語

verfahren und vorrichtung zum wickeln von teilbahnen zu teilbahnrollen

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

larges bandes refendues de largeur infÉrieure a 600 mm et barres

ドイツ語

lÄngsgeteh/tes band in breiten < 600 mm und stÄbe 3.1 zulässige dickenabweichungen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

larges bandes et larges bandes refendues de largeur s* 600 mm

ドイツ語

breitband und lÄngsgeteiltes band s= 600 mm breite

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tolérances normales : voir tableau ci­dessus (larges bandes refendues).

ドイツ語

anmerkung: die groben abweichungen gelten für stäbe, die aus blech geschnitten werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

méthode et dispositif pour enrouler simultanément plusieurs bandes refendues en rouleaux partiels

ドイツ語

verfahren und vorrichtung zum gleichzeitigen wickeln von mehreren teilbahnen zu teilbahnrollen

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

larges bandes et larges bandes refendues de largeur supÉrieure ou Égale a 600 mm

ドイツ語

breitband und lÄngsgeteiltes breitband in breiten ; 600 nun

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

4 larges bandes et larges bandes refendues de largeur supÉrd5ure ou Égale À 600 mm

ドイツ語

4 breitband und lÄngsgeteiltes breitband in breiten 5=600 mm

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les tolérances normales sont applicables aux barres obte­nues par découpage de larges bandes refendues.

ドイツ語

die zulässigen dickenabweichungen sind in folgender ta­belle angegeben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

méthode et dispositif pour enrouler de materiaux en bandes refendues autour de noyaux en rouleax partiles

ドイツ語

verfahren und vorrichtung zum wickeln von teilmaterialbahnen auf rollenkerne zu teilmaterialbahnrollen

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

méthode pour guider plusieurs bandes refendues à partir d'une bande de matériau sur des rouleaux partiels et dispositif à enrouler

ドイツ語

verfahren zum aufführen mehrerer aus einer materialbahn geschnittener teilbahnen auf teilbahnrollen und wickelvorrichtung

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'enquête reflète ainsi la tendance à la substitution du feuillard laminé sur trains spécialisés par les larges bandes refendues.

ドイツ語

die erhebung spiegelt die tendenz wider, auf spezialstraßen gewalzten bandstahl durch zugeschnittenes breitband zu ersetzen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(2) les tolérances normales et étroites sont valables dans le cas des barres obtenues par découpage de larges bandes refendues.

ドイツ語

(2) die regel­ und feinabweichungen gelten für stäbe, die von längsgeteiltem band abgelängt werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

larges bandes refendues de largeur < 600 mm et barres sauf prescriptions différentes lors de la commande, les produits sont livrés avec tolérances normales.

ドイツ語

lÄngsgeteiltes band < 600 mm breite und stabe wenn bei der bestellung nicht anders angegeben, werden die erzeugnisse mit regelabweichungen geliefert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

pour les larges bandes refendues d'une largeur < 600 mm, les tolérances de cambrage sont à convenir lors de la commande. 5 mesures

ドイツ語

bei bandstahl in breiten < 600 mm ist die zulässige abweichung von der geradheit der längskanten bei der bestellung zu vereinbaren. wobei aber l höchstens 20 m bei nennbreiten 2= 600 mm und höchstens 6 m bei nennbreiten < 600 mm betragen darf. 5 prÜfung

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

dans le cas des larges bandes refendues et des barres d'une largeur égale ou inférieure à 80 mm, les endroits de me­sure doivent être convenus à la commande.

ドイツ語

bei längsgeteiltem band und stäben s 80 mm breite ist die lage der meßstellen bei der bestellung besonders zu ver­einbaren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

5.3 tolérances sur largeur (tout en plus) les tolérances sur largeur sont données ci­après. (a) cas des larges bandes refendues

ドイツ語

im bereich von schweißnähten sind über eine bei der bestellung zu vereinbarende länge die doppelten werte für die abweichungen zulässig.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le présent euronorm est applicable aux tôles, aux larges bandes (largeur minimale de 600 mm), aux larges bandes refendues et aux barres issues de tôles ou de larges bandes refendues.

ドイツ語

diese euronorm gilt für blech, band (mindestbreite 600 mm), längsgeteiltes band und stäbe aus blech oder längsgeteiltem band.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

euronorm 51 ­ tôles et larges bandes et larges bandes refendues laminées à chaud en continu en aciers alliés et non alliés, à limite minimale d'élasticité spécifiée ­ tolérances sur les dimensions, la forme et le poids.

ドイツ語

euronorm 51 ­ warmbreitband ab 600 mm breite aus unlegierten stählen; zulässige maß­, form­ und gewichts­abweichungen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les produits de qualités fe Ρ 02, fe Ρ 03 et fe Ρ 04 sont livrés avec un des deux aspects de surface a ou b. dans le cas de livraison en larges bandes et larges bandes refendues, le pourcentage de défauts de surface admissible est à fixer par accord particulier lors de la commande.

ドイツ語

flachzeug aus den stahlsorten fe Ρ 02, fe Ρ 03 und fe Ρ 04 werden mit einer der beiden oberfiächenarten a oder Β geliefert. bei der lieferung von breitband oder längsgeteiltem breitband ist der höchstzulässige anteil an oberflächenfehlern bei der bestellung besonders zu vereinbaren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,912,517 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK