Vous avez cherché: exploitons (Français - Arabe)

Français

Traduction

exploitons

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

exploitons ça.

Arabe

دعنا نستخدم ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

exploitons plutôt le danger :

Arabe

ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bien, exploitons toutes nos possibilités.

Arabe

حسنا، لندرس كل الإحتمالات.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous sommes une usine. nous exploitons.

Arabe

نحنمصنع،نستخرج...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous l'exploitons pour notre postérité.

Arabe

ونحن نستغلها لصالح ازدهارنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.

Arabe

وفي أوغندا، نعمل في الزراعة بدون إعانات حكومية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous exploitons ces terres en respectant l'environnement,

Arabe

نحن نطور الأراضي بوسائل محافظة على البيئة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous sommes des connards, et nous exploitons nos semblables.

Arabe

بأننا أناس سيئين لا نهتم بالآخرين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

exploitons le potentiel de l'organisation le plus possible.

Arabe

دعونا نستغل إمكانات هذه المنظمة قدر المستطاع.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous n'exploitons pas les membres de famille décédés ici.

Arabe

فنحن لا نستغل أفراد العائلة المتوفين هنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous nous nourrissons les uns des autres, nous nous exploitons pour survivre.

Arabe

كلنا نَغذّي على بعضهم البعض، إستغلّْ بعضهم البعض بطريقةٍ ما للبَقاء.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous éveillons et exploitons notre pouvoir par l'abstinence sexuelle.

Arabe

نحن نوقظه ونسخر قوانا بواسطة الامتناع عن ممارسة الجنس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est comme s'il se sentait coupable. exploitons-le.

Arabe

لا أعرف, يمكن أنه يشعر بالذنب تجاه شي ما لنتحايل عليه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si nous ne les exploitons pas, une tragédie humaine deviendra par notre fait morale.

Arabe

وإن لم نستخدمها فسنحول مأساة إنسانية إلى مأساة أخلاقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la technologie que nous exploitons peut nous montrer la voie de la paix ou la voiler à jamais.

Arabe

والتكنولوجيا التي نسخرها يمكن أن تنير السبيل إلى السلام، أو تلفه بالظلام إلى الأبد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

exploitons ensemble les possibilités offertes par notre univers mondialisé pour résoudre les défis posés à l'humanité.

Arabe

دعونا نستغل معا الفرص التي يقدمها عالمنا المتجه إلى العولمة لمعالجة التحديات التي تواجه البشرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, si nous exploitons habilement ces possibilités, nous pourrons combler le fossé numérique dans nos pays, édifiant ainsi des sociétés plus justes.

Arabe

وفضلا عن ذلك، إذا استفدنا من هذه الفرص بحكمة، فإن باستطاعتنا أن نغلق الفجوة الرقمية داخل كل من بلداننا وبذلك نبني مجتمعات أكثر عدالة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

exploitons-les aux fins d'un enrichissement mutuel et de la formulation d'une conscience commune de l'humanité.

Arabe

فلنستثمرها لما يؤدي إلى ثراء متبادل وخلق وعي مشترك للبشرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en conséquence, nous avons pu protéger nos bassins hydrographiques, nos rivières, nos plages, nos forêts et nos réserves marines, et exploitons de manière durable nos ressources naturelles.

Arabe

وبالتالي، فقد تمكنا من حماية ما لدينا من مستجمعات المياه والأنهار والشواطئ والغابات والمحميات الطبيعية ومن التمتع باستخدام مستدام لمواردنا الطبيعية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

exploitons l'occasion que nous avons maintenant de façonner une onu qui reflète l'espoir et les aspirations de l'humanité tout entière pour un développement, une sécurité et une paix durables.

Arabe

فلنستغل الفرصة التي لدينا اﻵن لصياغة أمم متحدة تعبر عن آمال كل البشرية وأمانيها في التنمية المستدامة واﻷمن والسﻻم الدائمين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,862,712,402 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK