Vous avez cherché: si salverà (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

si salverà

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

il mondo si salverà.

Anglais

the world will surely save itself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma una parte del mondo si salverà.

Anglais

but a part of the world will be saved.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come mantenersi fedeli? alla fine, chi si salverà?

Anglais

who will be saved at the end?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nessuno si salverà, il mondo diventerà una tomba

Anglais

there'll be no one to save with the world in a grave,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco.

Anglais

he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

[18] e se il giusto a stento si salverà,

Anglais

"if it is hard for the righteous to be saved,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

che stiamo raggiungendo il punto che nessun uomo si salverà

Anglais

that we are quickly reaching the point that no fleshy will be saved

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a meno che gesù cristo intervenga nessun vivente si salverà.

Anglais

unless the jesus christ intervenes, no flesh will literally survive.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

certo non resterà impunito il malvagio, ma la discendenza dei giusti si salverà.

Anglais

certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché non ha saputo essere pago dei suoi beni, con i suoi tesori non si salverà.

Anglais

because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e se il giusto a stento si salverà, che ne sarà dell'empio e del peccatore

Anglais

and if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

11:21 certo non resterà impunito il malvagio, ma la discendenza dei giusti si salverà.

Anglais

21 assuredly, the evil man will not go unpunished, but the descendants of the righteous will be delivered.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ad ognuno serve sapere se lui si salverà e qual è la via per entrare nel regno eterno di dio.

Anglais

everybody needs to know if he will save himself and what is the way to enter god's eternal kingdom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si salverà se lui avrà la forza di distaccarsi dai suoi beni, facendone uno strumento di misericordia e di amore.

Anglais

he will be saved if he has the strength to break away from his goods by making them an instrument of mercy and love.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco

Anglais

if any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco.

Anglais

if any man's work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il più agile non scamperà né il più prode si salverà. a settentrione, sulla riva dell'eufrate, inciampano e cadono.

Anglais

let not the quick-footed go in flight, or the man of war get away; on the north, by the river euphrates, they are slipping and falling.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

3:15 ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco.

Anglais

15 if any man's work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma se l’opera di qualcuno finirà bruciata, quello sarà punito; tuttavia egli si salverà, però quasi passando attraverso il fuoco.

Anglais

but if someone's work is burned up, that one will suffer loss; the person will be saved, but only as through fire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

torniamo nel vangelo, portiamo il vangelo, annunciamo il vangelo, senza accomodarlo, così come la chiesa lo propone e lo onora, e il mondo si salverà di certo.

Anglais

let's go back to the gospel, let's bring the gospel; let's announce the gospel, without mending it, just like the church proposes and honours it, and the world will surely be saved.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,086,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK