Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il mondo si salverà.
the world will surely save itself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma una parte del mondo si salverà.
but a part of the world will be saved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come mantenersi fedeli? alla fine, chi si salverà?
who will be saved at the end?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nessuno si salverà, il mondo diventerà una tomba
there'll be no one to save with the world in a grave,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco.
he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
[18] e se il giusto a stento si salverà,
"if it is hard for the righteous to be saved,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
che stiamo raggiungendo il punto che nessun uomo si salverà
that we are quickly reaching the point that no fleshy will be saved
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a meno che gesù cristo intervenga nessun vivente si salverà.
unless the jesus christ intervenes, no flesh will literally survive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
certo non resterà impunito il malvagio, ma la discendenza dei giusti si salverà.
certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perché non ha saputo essere pago dei suoi beni, con i suoi tesori non si salverà.
because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e se il giusto a stento si salverà, che ne sarà dell'empio e del peccatore
and if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
11:21 certo non resterà impunito il malvagio, ma la discendenza dei giusti si salverà.
21 assuredly, the evil man will not go unpunished, but the descendants of the righteous will be delivered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ad ognuno serve sapere se lui si salverà e qual è la via per entrare nel regno eterno di dio.
everybody needs to know if he will save himself and what is the way to enter god's eternal kingdom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si salverà se lui avrà la forza di distaccarsi dai suoi beni, facendone uno strumento di misericordia e di amore.
he will be saved if he has the strength to break away from his goods by making them an instrument of mercy and love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco
if any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco.
if any man's work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il più agile non scamperà né il più prode si salverà. a settentrione, sulla riva dell'eufrate, inciampano e cadono.
let not the quick-footed go in flight, or the man of war get away; on the north, by the river euphrates, they are slipping and falling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3:15 ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco.
15 if any man's work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma se l’opera di qualcuno finirà bruciata, quello sarà punito; tuttavia egli si salverà, però quasi passando attraverso il fuoco.
but if someone's work is burned up, that one will suffer loss; the person will be saved, but only as through fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
torniamo nel vangelo, portiamo il vangelo, annunciamo il vangelo, senza accomodarlo, così come la chiesa lo propone e lo onora, e il mondo si salverà di certo.
let's go back to the gospel, let's bring the gospel; let's announce the gospel, without mending it, just like the church proposes and honours it, and the world will surely be saved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: