Vous avez cherché: è meglio dirlo a voce (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

è meglio dirlo a voce

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

sì... meglio dirlo a mike.

Français

oui... je crois...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- meglio dirlo a hetty.

Français

vaudrait mieux le dire à hetty.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sarà meglio dirlo a hector.

Français

je devrais en parler à hector.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- farebbe meglio a dirlo a voce bassa,

Français

vous devriez dire ça plus doucement .

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

meglio che vada a dirlo a iris.

Français

je ferais mieux d'aller informer iris.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- faresti meglio a dirlo a jude.

Français

- tu ferais mieux de la dire à jude.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma probabilmente è ancora meglio dirlo.

Français

cela va sans doute mieux encore en le disant.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

non devi dirlo a voce alta.

Français

vous n'avez pas à le dire à haute voix.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

era meglio dirlo prima!

Français

il fallait le dire avant !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- meglio dirlo al generale.

Français

va le dire au général.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- penso meglio, a voce alta.

Français

- je pense mieux à haute voix.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dirlo a papà.

Français

dis-le à père.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dirlo a chi?

Français

a qui?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dirlo a herrick.

Français

parler à herrick.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dirlo a burke?

Français

le dire à burke?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dirlo a bassa voce non aiuta.

Français

le dire à voix basse ne vas pas aider plus

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

immagino sia meglio dirlo e basta.

Français

je suppose que je vais devoir finir par le dire.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- e' meglio disporre a voce bassa.

Français

- il est préférable de nous faire discrets.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dirlo a voce alta e ereditario, magnifico!

Français

constater l'évidence est héréditaire, génial !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a voce.

Français

plus fort.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,548,053 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK