Вы искали: è meglio dirlo a voce (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

è meglio dirlo a voce

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

sì... meglio dirlo a mike.

Французский

oui... je crois...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- meglio dirlo a hetty.

Французский

vaudrait mieux le dire à hetty.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sarà meglio dirlo a hector.

Французский

je devrais en parler à hector.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- farebbe meglio a dirlo a voce bassa,

Французский

vous devriez dire ça plus doucement .

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

meglio che vada a dirlo a iris.

Французский

je ferais mieux d'aller informer iris.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- faresti meglio a dirlo a jude.

Французский

- tu ferais mieux de la dire à jude.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma probabilmente è ancora meglio dirlo.

Французский

cela va sans doute mieux encore en le disant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

non devi dirlo a voce alta.

Французский

vous n'avez pas à le dire à haute voix.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

era meglio dirlo prima!

Французский

il fallait le dire avant !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- meglio dirlo al generale.

Французский

va le dire au général.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- penso meglio, a voce alta.

Французский

- je pense mieux à haute voix.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- dirlo a papà.

Французский

dis-le à père.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- dirlo a chi?

Французский

a qui?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dirlo a herrick.

Французский

parler à herrick.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dirlo a burke?

Французский

le dire à burke?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- dirlo a bassa voce non aiuta.

Французский

le dire à voix basse ne vas pas aider plus

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

immagino sia meglio dirlo e basta.

Французский

je suppose que je vais devoir finir par le dire.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- e' meglio disporre a voce bassa.

Французский

- il est préférable de nous faire discrets.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dirlo a voce alta e ereditario, magnifico!

Французский

constater l'évidence est héréditaire, génial !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a voce.

Французский

plus fort.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,223,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK