Vous avez cherché: quidam autem pharisÄ™orum (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

quidam autem pharisęorum

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun

Allemand

und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem illic stantes et audientes dicebant heliam vocat ist

Allemand

etliche aber, die dastanden, da sie das hörten, sprachen sie: der ruft den elia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem ex eis dixerunt in beelzebub principe daemoniorum eicit daemoni

Allemand

etliche aber unter ihnen sprachen: er treibt die teufel aus durch beelzebub, den obersten der teufel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Allemand

etliche aber der pharisäer sprachen zu ihnen: warum tut ihr, was sich nicht ziemt zu tun an den sabbaten?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni

Allemand

andere sprachen: er ist christus. etliche aber sprachen: soll christus aus galiläa kommen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem ex contentione christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis mei

Allemand

diese aber aus liebe; denn sie wissen, daß ich zur verantwortung des evangeliums hier liege.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem ex asia iudaei quos oportebat apud te praesto esse et accusare si quid haberent adversum m

Allemand

das waren aber etliche juden aus asien, welche sollten hier sein vor dir und mich verklagen, so sie etwas wider mich hätten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem dixerunt ex ipsis non poterat hic qui aperuit oculos caeci facere ut et hic non moreretu

Allemand

etliche aber unter ihnen sprachen: konnte, der den blinden die augen aufgetan hat, nicht verschaffen, daß auch dieser nicht stürbe?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun

Allemand

darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed non in omnibus est scientia quidam autem conscientia usque nunc idoli quasi idolothytum manducant et conscientia ipsorum cum sit infirma polluitu

Allemand

es hat aber nicht jedermann das wissen. denn etliche machen sich noch ein gewissen über dem götzen und essen's für götzenopfer; damit wird ihr gewissen, weil es so schwach ist, befleckt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem sepelientes hominem viderunt latrunculos et proiecerunt cadaver in sepulchro helisei quod ambulavit et tetigit ossa helisei et revixit homo et stetit super pedes suo

Allemand

und es begab sich, daß man einen mann begrub; da sie aber die kriegsleute sahen, warfen sie den mann in elisas grab. und da er hinabkam und die gebeine elisas berührte, ward er lebendig und trat auf seine füße.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei

Allemand

etliche aber der epikurer und stoiker philosophen stritten mit ihm. und etliche sprachen: was will dieser lotterbube sagen? etliche aber: es sieht, als wolle er neue götter verkündigen. (das machte, er hatte das evangelium von jesu und von der auferstehung ihnen verkündigt.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,487,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK