Je was op zoek naar: quidam autem pharisęorum (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

quidam autem pharisęorum

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun

Duits

und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem illic stantes et audientes dicebant heliam vocat ist

Duits

etliche aber, die dastanden, da sie das hörten, sprachen sie: der ruft den elia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem ex eis dixerunt in beelzebub principe daemoniorum eicit daemoni

Duits

etliche aber unter ihnen sprachen: er treibt die teufel aus durch beelzebub, den obersten der teufel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Duits

etliche aber der pharisäer sprachen zu ihnen: warum tut ihr, was sich nicht ziemt zu tun an den sabbaten?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni

Duits

andere sprachen: er ist christus. etliche aber sprachen: soll christus aus galiläa kommen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem ex contentione christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis mei

Duits

diese aber aus liebe; denn sie wissen, daß ich zur verantwortung des evangeliums hier liege.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem ex asia iudaei quos oportebat apud te praesto esse et accusare si quid haberent adversum m

Duits

das waren aber etliche juden aus asien, welche sollten hier sein vor dir und mich verklagen, so sie etwas wider mich hätten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem dixerunt ex ipsis non poterat hic qui aperuit oculos caeci facere ut et hic non moreretu

Duits

etliche aber unter ihnen sprachen: konnte, der den blinden die augen aufgetan hat, nicht verschaffen, daß auch dieser nicht stürbe?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun

Duits

darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed non in omnibus est scientia quidam autem conscientia usque nunc idoli quasi idolothytum manducant et conscientia ipsorum cum sit infirma polluitu

Duits

es hat aber nicht jedermann das wissen. denn etliche machen sich noch ein gewissen über dem götzen und essen's für götzenopfer; damit wird ihr gewissen, weil es so schwach ist, befleckt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem sepelientes hominem viderunt latrunculos et proiecerunt cadaver in sepulchro helisei quod ambulavit et tetigit ossa helisei et revixit homo et stetit super pedes suo

Duits

und es begab sich, daß man einen mann begrub; da sie aber die kriegsleute sahen, warfen sie den mann in elisas grab. und da er hinabkam und die gebeine elisas berührte, ward er lebendig und trat auf seine füße.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei

Duits

etliche aber der epikurer und stoiker philosophen stritten mit ihm. und etliche sprachen: was will dieser lotterbube sagen? etliche aber: es sieht, als wolle er neue götter verkündigen. (das machte, er hatte das evangelium von jesu und von der auferstehung ihnen verkündigt.)

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,731,024,292 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK