Vous avez cherché: profeten (Norvégien - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Japanese

Infos

Norwegian

profeten

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Japonais

Infos

Norvégien

så kom da herrens ord ved profeten haggai:

Japonais

そこで、主の言葉はまた預言者ハガイに臨んだ、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men dette er det som er sagt ved profeten joel:

Japonais

そうではなく、これは預言者ヨエルが預言していたことに外ならないのである。すなわち、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

siden gav han dem dommere inntil profeten samuel.

Japonais

それらのことが約四百五十年の年月にわたった。その後、神はさばき人たちをおつかわしになり、預言者サムエルの時に及んだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

mens hun ennu talte med kongen, kom profeten natan.

Japonais

バテシバがなお王と話しているうちに、預言者ナタンがはいってきた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da kom herrens ord til profeten jeremias, og det lød så:

Japonais

その時、主の言葉は預言者エレミヤに臨んだ、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og presten sefanja leste op dette brev for profeten jeremias.

Japonais

祭司ゼパニヤはこの手紙を預言者エレミヤに読み聞かせた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og profeten hananja døde i det samme år, i den syvende måned.

Japonais

預言者ハナニヤはその年の七月に死んだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men folket sa: dette er profeten jesus fra nasaret i galilea.

Japonais

そこで群衆は、「この人はガリラヤのナザレから出た預言者イエスである」と言った。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og profeten jeremias talte alle disse ord til judas konge sedekias i jerusalem

Japonais

そこで預言者エレミヤはこの言葉をことごとくエルサレムでユダの王ゼデキヤに告げた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og som profeten jeremias talte til hele judas folk og til alle jerusalems innbyggere:

Japonais

預言者エレミヤはこの言葉をユダのすべての民とエルサレムに住むすべての人に告げて言った、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da tok profeten hananja åket av profeten jeremias' nakke og brøt det i stykker.

Japonais

そこで預言者ハナニヤは預言者エレミヤの首から、くびきを取って、それを砕いた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette er det ord herren talte om babel, om kaldeernes land, ved profeten jeremias.

Japonais

主が預言者エレミヤによって語られたバビロンとカルデヤびとの地の事についての言葉。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

gud og hans engler velsigner profeten. dere som tror, nedkall også velsignelse over ham, og fred.

Japonais

本当にアッラーと天使たちは,聖預言者を祝福する。信仰する者たちよ,あなたがたはかれを祝福し,(最大の)敬意を払って挨拶しなさい。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

en bønn av profeten habakuk; efter sjigjonot*. / {* slm 7, 1.}

Japonais

シギヨノテの調べによる、預言者ハバククの祈。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da kong esekias og profeten esaias, amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen.

Japonais

そこでヒゼキヤ王およびアモツの子預言者イザヤは共に祈って、天に呼ばわったので、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dengang holdt babels konges hær jerusalem kringsatt, og profeten jeremias var innestengt i vaktgården i judas konges hus;

Japonais

その時、バビロンの王の軍勢がエルサレムを攻め囲んでいて、預言者エレミヤはユダの王の宮殿にある監視の庭のうちに監禁されていた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de gav ham profeten esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet:

Japonais

すると預言者イザヤの書が手渡されたので、その書を開いて、こう書いてある所を出された、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og baruk, nerijas sønn, gjorde alt som profeten jeremias hadde pålagt ham, og leste herrens ord op av boken i herrens hus.

Japonais

こうしてネリヤの子バルクはすべて預言者エレミヤが自分に命じたように、主の宮で、その巻物に書かれた主の言葉を読んだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de spurte ham: hvorfor døper du da, når du ikke er messias, og heller ikke elias, og heller ikke profeten?

Japonais

彼らはヨハネに問うて言った、「では、あなたがキリストでもエリヤでもまたあの預言者でもないのなら、なぜバプテスマを授けるのですか」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han er en skald! la ham bringe oss et tegn, som de gamle profeter var utstyrt med.»

Japonais

かれらは,「いや,(それは)夢の寄せ集め。いや,かれの偽作です。いや,かれは詩人です。昔(の使徒に)下されたような印を,わたしたちに(有?)して下さい。」と言った。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,179,967 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK