Je was op zoek naar: profeten (Noors - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Japanese

Info

Norwegian

profeten

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Japans

Info

Noors

så kom da herrens ord ved profeten haggai:

Japans

そこで、主の言葉はまた預言者ハガイに臨んだ、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men dette er det som er sagt ved profeten joel:

Japans

そうではなく、これは預言者ヨエルが預言していたことに外ならないのである。すなわち、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

siden gav han dem dommere inntil profeten samuel.

Japans

それらのことが約四百五十年の年月にわたった。その後、神はさばき人たちをおつかわしになり、預言者サムエルの時に及んだ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

mens hun ennu talte med kongen, kom profeten natan.

Japans

バテシバがなお王と話しているうちに、預言者ナタンがはいってきた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da kom herrens ord til profeten jeremias, og det lød så:

Japans

その時、主の言葉は預言者エレミヤに臨んだ、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og presten sefanja leste op dette brev for profeten jeremias.

Japans

祭司ゼパニヤはこの手紙を預言者エレミヤに読み聞かせた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og profeten hananja døde i det samme år, i den syvende måned.

Japans

預言者ハナニヤはその年の七月に死んだ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men folket sa: dette er profeten jesus fra nasaret i galilea.

Japans

そこで群衆は、「この人はガリラヤのナザレから出た預言者イエスである」と言った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og profeten jeremias talte alle disse ord til judas konge sedekias i jerusalem

Japans

そこで預言者エレミヤはこの言葉をことごとくエルサレムでユダの王ゼデキヤに告げた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og som profeten jeremias talte til hele judas folk og til alle jerusalems innbyggere:

Japans

預言者エレミヤはこの言葉をユダのすべての民とエルサレムに住むすべての人に告げて言った、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da tok profeten hananja åket av profeten jeremias' nakke og brøt det i stykker.

Japans

そこで預言者ハナニヤは預言者エレミヤの首から、くびきを取って、それを砕いた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dette er det ord herren talte om babel, om kaldeernes land, ved profeten jeremias.

Japans

主が預言者エレミヤによって語られたバビロンとカルデヤびとの地の事についての言葉。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

gud og hans engler velsigner profeten. dere som tror, nedkall også velsignelse over ham, og fred.

Japans

本当にアッラーと天使たちは,聖預言者を祝福する。信仰する者たちよ,あなたがたはかれを祝福し,(最大の)敬意を払って挨拶しなさい。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en bønn av profeten habakuk; efter sjigjonot*. / {* slm 7, 1.}

Japans

シギヨノテの調べによる、預言者ハバククの祈。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da kong esekias og profeten esaias, amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen.

Japans

そこでヒゼキヤ王およびアモツの子預言者イザヤは共に祈って、天に呼ばわったので、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dengang holdt babels konges hær jerusalem kringsatt, og profeten jeremias var innestengt i vaktgården i judas konges hus;

Japans

その時、バビロンの王の軍勢がエルサレムを攻め囲んでいて、預言者エレミヤはユダの王の宮殿にある監視の庭のうちに監禁されていた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og de gav ham profeten esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet:

Japans

すると預言者イザヤの書が手渡されたので、その書を開いて、こう書いてある所を出された、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og baruk, nerijas sønn, gjorde alt som profeten jeremias hadde pålagt ham, og leste herrens ord op av boken i herrens hus.

Japans

こうしてネリヤの子バルクはすべて預言者エレミヤが自分に命じたように、主の宮で、その巻物に書かれた主の言葉を読んだ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og de spurte ham: hvorfor døper du da, når du ikke er messias, og heller ikke elias, og heller ikke profeten?

Japans

彼らはヨハネに問うて言った、「では、あなたがキリストでもエリヤでもまたあの預言者でもないのなら、なぜバプテスマを授けるのですか」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

han er en skald! la ham bringe oss et tegn, som de gamle profeter var utstyrt med.»

Japans

かれらは,「いや,(それは)夢の寄せ集め。いや,かれの偽作です。いや,かれは詩人です。昔(の使徒に)下されたような印を,わたしたちに(有?)して下さい。」と言った。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,733,171,870 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK