Vous avez cherché: brenno ribeiro (Portugais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Arabic

Infos

Portuguese

brenno ribeiro

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Arabe

Infos

Portugais

brenno

Arabe

ما هو اسمك

Dernière mise à jour : 2013-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Átilla ribeiro

Arabe

روبرت ريبيرو

Dernière mise à jour : 2013-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

leonardo ribeiro silveira

Arabe

ما هو اسمك

Dernière mise à jour : 2013-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

policarpo ribeiro de oliveira

Arabe

بوليكاربو ريبيرو دي أوليفيرا

Dernière mise à jour : 2014-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

brenno gomes viana ferreira

Arabe

ما هو اسمك

Dernière mise à jour : 2013-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e daí irá rodeando até o ribeiro do egito, e terminará na praia do mar.

Arabe

ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

oscar ribeiro de almeida de niemeyer soares - um dos maiores brasileiros !

Arabe

أوسكار نيميار - واحد من عظماء البرازيل!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.

Arabe

تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas, decorridos alguns dias, o ribeiro secou, porque não tinha havido chuva na terra.

Arabe

وكان بعد مدة من الزمان ان النهر يبس لانه لم يكن مطر في الارض

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

Arabe

اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

levantai-vos agora, e passai o ribeiro de zerede. passamos, pois, o ribeiro de zerede.

Arabe

الآن قوموا واعبروا وادي زارد. فعبرنا وادي زارد.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sobe para o ocidente até marala, estende-se até dabesete, e chega até o ribeiro que está defronte de jocneão;

Arabe

وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ao que partiu davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de besor, onde pararam os que tinham ficado para trás.

Arabe

فذهب داود هو والست مئة الرجل الذين معه وجاءوا الى وادي البسور والمتخلفون وقفوا.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

partiu, pois, e fez conforme a palavra do senhor; foi habitar junto ao ribeiro de querite, que está ao oriente do jordão.

Arabe

فانطلق وعمل حسب كلام الرب وذهب فاقام عند نهر كريث الذي هو مقابل الاردن.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas aos rubenitas e gaditas dei desde gileade até o vale do arnom, tanto o meio do vale como a sua borda, e até o ribeiro de jaboque, o termo dos amonitas;

Arabe

وللرأوبينيين والجاديين اعطيت من جلعاد الى وادي ارنون وسط الوادي تخما. والى وادي يبوق تخم بني عمون.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

de tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de caná, e vai terminar no mar. esta é a herança da tribo dos filhos de efraim, segundo as suas famílias,

Arabe

وجاز التخم من تفوح غربا الى وادي قانة وكانت مخارجه عند البحر. هذا هو نصيب سبط بني افرايم حسب عشائرهم

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

convocou, pois, davi todo o israel desde sior, o ribeiro do egito, até a entrada de hamate, para trazer de quiriate-jearim a arca de deus.

Arabe

وجمع داود كل اسرائيل من شيحور مصر الى مدخل حماة ليأتوا بتابوت الله من قرية يعاريم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e o vale inteiro dos cadáveres e da cinza, e todos os campos até o ribeiro de cedrom, até a esquina da porta dos cavalos para o oriente, tudo será santo ao senhor; nunca mais será arrancado nem derribado.

Arabe

ويكون كل وادي الجثث والرماد وكل الحقول الى وادي قدرون الى زاوية باب الخيل شرقا قدسا للرب. لا تقلع ولا تهدم الى الابد

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

também os sacerdotes entraram na parte interior da casa do senhor para a limparem, e tirarem para fora, ao átrio da casa do senhor, toda a imundícia que acharem no templo do senhor; e os levitas a tomaram e a levaram para fora, ao ribeiro de cedrom.

Arabe

ودخل الكهنة الى داخل بيت الرب ليطهروه واخرجوا كل النجاسة التي وجدوها في هيكل الرب الى دار بيت الرب وتناولها اللاويون ليخرجوها الى الخارج الى وادي قدرون.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,988,291 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK