Şunu aradınız:: brenno ribeiro (Portekizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Arabic

Bilgi

Portuguese

brenno ribeiro

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

brenno

Arapça

ما هو اسمك

Son Güncelleme: 2013-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

Átilla ribeiro

Arapça

روبرت ريبيرو

Son Güncelleme: 2013-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

leonardo ribeiro silveira

Arapça

ما هو اسمك

Son Güncelleme: 2013-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

policarpo ribeiro de oliveira

Arapça

بوليكاربو ريبيرو دي أوليفيرا

Son Güncelleme: 2014-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

brenno gomes viana ferreira

Arapça

ما هو اسمك

Son Güncelleme: 2013-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e daí irá rodeando até o ribeiro do egito, e terminará na praia do mar.

Arapça

ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

oscar ribeiro de almeida de niemeyer soares - um dos maiores brasileiros !

Arapça

أوسكار نيميار - واحد من عظماء البرازيل!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.

Arapça

تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas, decorridos alguns dias, o ribeiro secou, porque não tinha havido chuva na terra.

Arapça

وكان بعد مدة من الزمان ان النهر يبس لانه لم يكن مطر في الارض

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

Arapça

اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

levantai-vos agora, e passai o ribeiro de zerede. passamos, pois, o ribeiro de zerede.

Arapça

الآن قوموا واعبروا وادي زارد. فعبرنا وادي زارد.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

sobe para o ocidente até marala, estende-se até dabesete, e chega até o ribeiro que está defronte de jocneão;

Arapça

وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ao que partiu davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de besor, onde pararam os que tinham ficado para trás.

Arapça

فذهب داود هو والست مئة الرجل الذين معه وجاءوا الى وادي البسور والمتخلفون وقفوا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

partiu, pois, e fez conforme a palavra do senhor; foi habitar junto ao ribeiro de querite, que está ao oriente do jordão.

Arapça

فانطلق وعمل حسب كلام الرب وذهب فاقام عند نهر كريث الذي هو مقابل الاردن.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas aos rubenitas e gaditas dei desde gileade até o vale do arnom, tanto o meio do vale como a sua borda, e até o ribeiro de jaboque, o termo dos amonitas;

Arapça

وللرأوبينيين والجاديين اعطيت من جلعاد الى وادي ارنون وسط الوادي تخما. والى وادي يبوق تخم بني عمون.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

de tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de caná, e vai terminar no mar. esta é a herança da tribo dos filhos de efraim, segundo as suas famílias,

Arapça

وجاز التخم من تفوح غربا الى وادي قانة وكانت مخارجه عند البحر. هذا هو نصيب سبط بني افرايم حسب عشائرهم

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

convocou, pois, davi todo o israel desde sior, o ribeiro do egito, até a entrada de hamate, para trazer de quiriate-jearim a arca de deus.

Arapça

وجمع داود كل اسرائيل من شيحور مصر الى مدخل حماة ليأتوا بتابوت الله من قرية يعاريم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e o vale inteiro dos cadáveres e da cinza, e todos os campos até o ribeiro de cedrom, até a esquina da porta dos cavalos para o oriente, tudo será santo ao senhor; nunca mais será arrancado nem derribado.

Arapça

ويكون كل وادي الجثث والرماد وكل الحقول الى وادي قدرون الى زاوية باب الخيل شرقا قدسا للرب. لا تقلع ولا تهدم الى الابد

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

também os sacerdotes entraram na parte interior da casa do senhor para a limparem, e tirarem para fora, ao átrio da casa do senhor, toda a imundícia que acharem no templo do senhor; e os levitas a tomaram e a levaram para fora, ao ribeiro de cedrom.

Arapça

ودخل الكهنة الى داخل بيت الرب ليطهروه واخرجوا كل النجاسة التي وجدوها في هيكل الرب الى دار بيت الرب وتناولها اللاويون ليخرجوها الى الخارج الى وادي قدرون.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,730,023,034 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam