İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
brenno
ما هو اسمك
Son Güncelleme: 2013-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Átilla ribeiro
روبرت ريبيرو
Son Güncelleme: 2013-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
leonardo ribeiro silveira
ما هو اسمك
Son Güncelleme: 2013-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
brenno gomes viana ferreira
ما هو اسمك
Son Güncelleme: 2013-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e daí irá rodeando até o ribeiro do egito, e terminará na praia do mar.
ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oscar ribeiro de almeida de niemeyer soares - um dos maiores brasileiros !
أوسكار نيميار - واحد من عظماء البرازيل!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas, decorridos alguns dias, o ribeiro secou, porque não tinha havido chuva na terra.
وكان بعد مدة من الزمان ان النهر يبس لانه لم يكن مطر في الارض
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
levantai-vos agora, e passai o ribeiro de zerede. passamos, pois, o ribeiro de zerede.
الآن قوموا واعبروا وادي زارد. فعبرنا وادي زارد.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sobe para o ocidente até marala, estende-se até dabesete, e chega até o ribeiro que está defronte de jocneão;
وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ao que partiu davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de besor, onde pararam os que tinham ficado para trás.
فذهب داود هو والست مئة الرجل الذين معه وجاءوا الى وادي البسور والمتخلفون وقفوا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
partiu, pois, e fez conforme a palavra do senhor; foi habitar junto ao ribeiro de querite, que está ao oriente do jordão.
فانطلق وعمل حسب كلام الرب وذهب فاقام عند نهر كريث الذي هو مقابل الاردن.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas aos rubenitas e gaditas dei desde gileade até o vale do arnom, tanto o meio do vale como a sua borda, e até o ribeiro de jaboque, o termo dos amonitas;
وللرأوبينيين والجاديين اعطيت من جلعاد الى وادي ارنون وسط الوادي تخما. والى وادي يبوق تخم بني عمون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de caná, e vai terminar no mar. esta é a herança da tribo dos filhos de efraim, segundo as suas famílias,
وجاز التخم من تفوح غربا الى وادي قانة وكانت مخارجه عند البحر. هذا هو نصيب سبط بني افرايم حسب عشائرهم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
convocou, pois, davi todo o israel desde sior, o ribeiro do egito, até a entrada de hamate, para trazer de quiriate-jearim a arca de deus.
وجمع داود كل اسرائيل من شيحور مصر الى مدخل حماة ليأتوا بتابوت الله من قرية يعاريم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e o vale inteiro dos cadáveres e da cinza, e todos os campos até o ribeiro de cedrom, até a esquina da porta dos cavalos para o oriente, tudo será santo ao senhor; nunca mais será arrancado nem derribado.
ويكون كل وادي الجثث والرماد وكل الحقول الى وادي قدرون الى زاوية باب الخيل شرقا قدسا للرب. لا تقلع ولا تهدم الى الابد
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
também os sacerdotes entraram na parte interior da casa do senhor para a limparem, e tirarem para fora, ao átrio da casa do senhor, toda a imundícia que acharem no templo do senhor; e os levitas a tomaram e a levaram para fora, ao ribeiro de cedrom.
ودخل الكهنة الى داخل بيت الرب ليطهروه واخرجوا كل النجاسة التي وجدوها في هيكل الرب الى دار بيت الرب وتناولها اللاويون ليخرجوها الى الخارج الى وادي قدرون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: