Vous avez cherché: pronajímatele (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

pronajímatele

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

hele, synek toho pronajímatele loděk.

Allemand

hey, der sohn des bootsverleihers.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

podle jeho pronajímatele tu žil asi dva roky.

Allemand

laut vermieter lebt er seit etwa zwei jahren hier.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

mami, paní nihal je žena našeho pronajímatele.

Allemand

mutter, nihal hanim ist die frau unseres vermieters.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

paní nihal je ženou pana aydina, našeho pronajímatele.

Allemand

- nihal hanim ist die frau von aydin bey.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

práva čínského partnera jsou tedy širší než práva pouhého pronajímatele.

Allemand

der chinesische partner hat also umfassendere rechte als ein reiner verpächter.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- podmínek pro přístup k činnosti nebo povolání pronajímatele silničních vozidel.

Allemand

- die bedingungen für den zugang zur tätigkeit oder zum beruf des vermieters von kraftfahrzeugen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

e) podmínek pro přístup k činnosti nebo povolání pronajímatele silničních vozidel.

Allemand

e) die bedingungen für den zugang zur tätigkeit oder zum beruf des vermieters von kraftfahrzeugen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

- jména a adresy vlastníka/vlastníků a případně pronajímatele/pronajímatelů,

Allemand

- name und anschrift des eigners (der eigner), und, soweit zutreffend, des charterers (der charterer),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

co by se dalo dělat k překonání nesouladu mezi zájmy pronajímatele a zájmy nájemce?

Allemand

durch welche maßnahmen könnte der vermieter-mieter-konflikt überwunden werden?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

finanční pronájmy poskytnuté původcem v roli pronajímatele se vykazují pod položkou aktiv „sekuritizované úvěry » .

Allemand

--- uneinbringliche forderungen , die noch nicht zurückgezahlt oder abgeschrieben wurden : als uneinbringliche forderungen gelten kredite , deren rückzahlung überfällig ist oder die in sonstiger weise als notleidend einzustufen sind .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

4. Členský stát může požadovat, aby žádosti nájemce a pronajímatele byly podány společně nebo aby druhá žádost obsahovala odkaz na žádost první.

Allemand

4. ein mitgliedstaat kann vorschreiben, dass die anträge des pächters und des verpächters gemeinsam eingereicht werden oder dass im antrag des verpächters auf den antrag des pächters verwiesen werden muss.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

když máš dobrou rodinu, potom se můžeš vykašlat na zasraný cizinecký úřad, na zasraného pronajímatele, na zasraného šéfa, který ti dá zasranou smlouvu pro zasrané cizince.

Allemand

wenn du hast gute familie dann, egal scheisse ausländeramt, scheisse vermieter,. scheisse chef wo gibt scheisse vertrag für scheisse ausländer.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

finanční pronájmy poskytnuté některou měnovou finanční institucí( v roli pronajímatele) musí být vykázány v rozvaze měnové finanční instituce pod položkou aktiv „úvěry ».

Allemand

von einem( als leasinggeber auftretenden) mfi geschlossene finanzierungs-leasingverträge sind in der mfi-bilanz unter der aktivposition „kredite » auszuweisen.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

c) se pronajímatel rozhodne, že pronajme své platební nároky zemědělci, jenž si najal celé jeho hospodářství nebo jeho část.

Allemand

c) er beschließt, seine zahlungsansprüche an den betriebsinhaber zu verpachten, dem er den betrieb oder einen betriebsteil verpachtet hat.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,123,600 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK