Hai cercato la traduzione di nous devons donner la charite aux ... da Francese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

nous devons donner la charite aux nécessiteux

Arabo

لن أنسى هذا الطفل ومظهره أبدًا

Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner la priorité aux enfants.

Arabo

ويجب أن نضع الأطفال في المقام الأول.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner du pouvoir aux femmes.

Arabo

-نحتاج لتقويّة النساء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner une réponse.

Arabo

سنضطر أن نجيب على هذا.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner aux gens une idée de shopping.

Arabo

نحن بحاجة لإعطاء الناس الوقت للتسوق.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner l'ordre.

Arabo

أنا قاطع جداً في الأمر لابد أن نصدر الأمر

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner effet à la responsabilité de protéger.

Arabo

ويتعين علينا تنفيذ مسؤولية الحماية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

- nous devons donner notre soutien !

Arabo

- يجب أن نقدم خدماتنا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner priorité à l'onu.

Arabo

ويجب أن نضع اﻷمم المتحدة في المقدمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner à zooni la chance de mener sa vie.

Arabo

نحن يَجِبُ أَنْ نَعطيها الفرصة لتعَيْش حياتِها.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner une nouvelle chance à la paix et au dialogue.

Arabo

ويجب أن نعطي السلام والحوار فرصة أخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ensemble, nous devons donner aux enfants de cuba une enfance heureuse.

Arabo

يجب علينا كذلك أن نكفل أﻻ نترك أحدا ضحية للمعاناة والحرمان المتعمدين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner à billy ce qu'il veut.

Arabo

علينا اعطاء (بيلي) ما يريده.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner suite à cette politique concertée.

Arabo

وﻻ بـد لنا أن نواصل السير على هذا النهج المتفق عليه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner l'argent à navarre, bien sûr.

Arabo

يجب ان نعطي نفار المال,بالتاكيد

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner l'exemple par des mesures concrètes.

Arabo

علينا أن نقدم مثلا يحتذى عن طريق أعمال ملموسة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous avons cessé de donner la charité.

Arabo

أذهب من هنا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

À l'évidence, nous devons donner suite à ces recommandations.

Arabo

ومن الواضح أنه يجب أن ننفذ هذه التوصيات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous devons donner aux femmes l'autonomie économique et sociale et renforcer leur leadership.

Arabo

ويلزمنا تمكين المرأة اقتصاديا واجتماعيا وزيادة قدراتها القيادية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

finalement, nous devons donner à l'onu des assises financières sûres.

Arabo

وأخيرا، يجب أن نضع اﻷمم المتحدة على أساس مالي سليم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,753,733 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK