Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
son posibles, pero no obligatorias.
dat kan, maar dat hoeft niet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las pruebas de detección son ahora obligatorias.
de stelselmatige vernietiging van de veestapels is kostbaar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esas decisiones son obligatorias, pero jamás absolutas.
deze besluiten zijn bindend, maar kunnen nooit absoluut zijn.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pero, en todo caso, son voluntarias y no obligatorias.
die normen zijn altijd vrijwillig en niet-bindend.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las excepciones son, por consiguiente, discrecionales, no obligatorias.
de uitzonderingen zijn daarom gebaseerd op eigen oordeel en zijn niet verplicht.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hablaré a continuación del reglamento sobre las reservas obligatorias.
ik wil het nu hebben over de verordening betreffende de verplichte reserves.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no obstante, tiene que haber unas normas mínimas obligatorias.
er moeten evenwel enkele verplichte minimumnormen zijn.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la legislación comunitaria no contempla reducciones obligatorias de la capacidad.
dit verslag is een belangrijke bijdrage aan het debat over de economische situatie van de visserijsector in de europese unie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
existen ámbitos en los que el parlamento sabe tomar medidas obligatorias.
op bepaalde gebieden weet het parlement wel degelijk dwingende maatregelen te treffen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por ello, considero innecesarias las inspecciones anuales obligatorias de las embarcaciones.
daarom vind ik het niet nodig dat er een verplichte jaarlijkse inspectie voor vaartuigen wordt ingevoerd.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sin embargo presidente, debemos mantener las normas obligatorias para el año 2005.
we moeten echter wel blijven vasthouden, voorzitter, aan de verplichte normen voor het jaar 2005.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
así pues, solamente en circunstancias excepcionales tendría sentido conceder licencias obligatorias.
het verlenen van dwanglicenties is dus alleen zinvol in uitzonderingsgevallen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dicha consulta es, por otra parte, obligatoria.
die raadpleging is overigens verplicht.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: