Hai cercato la traduzione di sncm da Spagnolo a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Czech

Informazioni

Spanish

sncm

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Ceco

Informazioni

Spagnolo

la sncm

Ceco

spoleČnost sncm

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

conjunto sncm

Ceco

sncm – celkem

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

servicio básico sncm

Ceco

sncm – základní služba

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

observaciones de la sncm y de la cmn

Ceco

pŘipomÍnky spoleČnostÍ sncm a cmn

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

recapitalisation de la sncm préalablement à sa privatisation

Ceco

recapitalisation de la sncm préalablement à sa privatisation

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

mode de direction de la sncm et rôle de l'État

Ceco

mode de direction de la sncm et rôle de l'État

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, el beneficiario de las modificaciones propuestas es sncm.

Ceco

příjemcem navrhovaných změn by tedy byla společnosti sncm.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por último, la sncm observa que su oferta de servicio se determinó en 2007.

Ceco

společnost sncm na konec poznamenává, že její nabídka byla stanovena v roce 2007.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

fuente: ortc y rapport d'exécution des services de la sncm 2010.

Ceco

zdroj: ortc a zpráva o plnění služeb společnosti sncm za rok 2010.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

considera que este efecto se vio acrecentado por la evaluación que la sncm hizo del valor comercial de sus buques.

Ceco

soudí, že tento důsledek byl navýšen mírou, na jakou společnost sncm ocenila prodejní hodnotu svých plavidel.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(asunto no comp/m.4206 — veolia-bcp/sncm)

Ceco

(věc č. comp/m.4206 – veolia-bcp/sncm)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la sncm y la cmn consideran además que los requisitos del pliego de condiciones no cuestionan el carácter competitivo del procedimiento de adjudicación de la delegación.

Ceco

společnosti sncm a cmn kromě toho soudí, že požadavky zadávací dokumentace nezpochybnily povahu hospodářské soutěže řízení o přidělení pověření.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ayuda a la reestructuración a favor de la société nationale maritime corse-méditerranée (sncm)

Ceco

podpora na restrukturalizaci ve prospěch společnosti société nationale maritime corse-méditerranée (sncm)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la sncm observa, en este contexto, que el pliego de condiciones de la dsp no exige el uso de buques diferentes para el servicio permanente y el servicio adicional.

Ceco

společnost sncm v těchto souvislostech zdůrazňuje, že zadávací podmínky pověření veřejnou službou nevyžadují používání odlišných plavidel pro stálou službu a pro službu doplňkovou.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

del mismo modo, la sncm menciona la especificidad de los destinos departamentales incluidos en el pliego de condiciones, así como sus obligaciones de rotaciones diarias, como recuerda corsica ferries.

Ceco

společnost sncm také zmiňuje specifičnost departementálních cílových přístavů, které jsou zahrnuty do zadávacích podmínek, a také své závazky provozovat každodenní přeplavbu tam a zpět, které rovněž připomíná společnost corsica ferries.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

por la que se modifica la decisión 2004/166/ce relativa a la ayuda a la reestructuración que francia tiene previsto ejecutar a favor de la société nationale corse méditerranée (sncm)

Ceco

kterým se mění rozhodnutí 2004/166/es o podpoře, kterou francie hodlá poskytnout na restrukturalizaci společnosti société nationale corse méditerranée (sncm)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,925,959 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK