Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nachweisgrenze/ bestimmungsgrenze
mez stanovitelnosti/detekce
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
untere analytische bestimmungsgrenze
uvádí úroveň meze stanovení
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
untere analytische bestimmungsgrenze.
označuje mez stanovitelnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:
d) die analytische bestimmungsgrenze.
d) k analytické mezi stanovitelnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
hiv rna im blut unterhalb der bestimmungsgrenze
hladina rna viru hiv v krvi pod mezí stanovitelnosti
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
das assay hatte eine untere bestimmungsgrenze von 25 i.e./ml.
analýza měla nižší limit kvantifikace 25 iu/ml.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) die voraussichtliche bestimmungsgrenze für die pestizid-erzeugnis-kombination;
b) předpokládanou mez stanovitelnosti pro kombinaci pesticidu a produktu;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
in diesen fällen sollten die rückstandshöchstgehalte an der unteren analytischen bestimmungsgrenze beibehalten werden.
v těchto případech by maximální limity reziduí měly zůstat stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bestimmungsgrenze (1), liegt im bereich 1 - 10 mg/kg trockenmasse.
mez stanovení [1] "mez stanovení" x g dané látky je nejmenší množství látky kvantitativně určitelné ve vzorku na základě dané pracovní metody, jež může být odlišeno od nuly. je v rozmezí od 1 do 10 μg/kg sušiny.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
etwa 33 tage nach topischer anwendung lag die plasmakonzentration unter 1 ng/ml (bestimmungsgrenze).
plazmatické koncentrace byly pod 1 ng/ml (limit kvantifikace) po přibližně 33 dnech po topickém podání.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei einigen positionen sind die verfügbaren angaben unzureichend, und die rückstandshöchstgehalte sind an der unteren analytischen bestimmungsgrenze festzusetzen.
u některých položek jsou dostupné informace nedostatečné a maximální limity reziduí musí být stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* muss als freigabeuntersuchung enthalten sein oder durch prozessvalidierung kontrolliert werden, falls der wert oberhalb der bestimmungsgrenze liegt.
pokyny pro radioaktivní značení zevalinu yttriem 90
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die untere bestimmungsgrenze (lower limit of quantification, lloq) des assays betrug 25 ie/ml.
spodní limit kvantifikace (lloq) testu byl 25 m.j. na ml.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liegt der anteil der gentechnisch veränderten zielsequenz unter der bestimmungsgrenze (loq), sind die ergebnisse nur qualitativ anzugeben.
pokud je obsah geneticky modifikované cílové sekvence nižší než mez kvantifikace (loq), vyjádří se výsledky pouze kvalitativně.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die untere bestimmungsgrenze (lloq, lower limit of quantification) des tests lag bei 25 i.e./ml.
(verze 2.0), s použitím high pure system, s dolním limitem kvantifikace (lloq) 25 iu/ ml.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) "bestimmungsgrenze" die validierte geringste rückstandskonzentration, die im rahmen der routinemäßigen Überwachung nach validierten methoden quantifiziert und erfasst werden kann,
f) "mezí stanovitelnosti" se rozumí validovaná nejnižší koncentrace reziduí, která může být kvantifikována a zjištěna běžnou kontrolou validovanými kontrolními metodami;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
b) die in den nationalen kontrollprogrammen gemäß artikel 30 und im gemeinschaftlichen kontrollprogramm gemäß artikel 29 angewandten bestimmungsgrenzen;
b) meze stanovitelnosti uplatňované v národním kontrolním programu uvedeném v článku 30 a podle kontrolního programu společenství uvedeného v článku 29;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità: