Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nachweisgrenze/ bestimmungsgrenze
mez stanovitelnosti/detekce
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
untere analytische bestimmungsgrenze
uvádí úroveň meze stanovení
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
untere analytische bestimmungsgrenze.
označuje mez stanovitelnosti.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 13
Качество:
d) die analytische bestimmungsgrenze.
d) k analytické mezi stanovitelnosti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
hiv rna im blut unterhalb der bestimmungsgrenze
hladina rna viru hiv v krvi pod mezí stanovitelnosti
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
das assay hatte eine untere bestimmungsgrenze von 25 i.e./ml.
analýza měla nižší limit kvantifikace 25 iu/ml.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
b) die voraussichtliche bestimmungsgrenze für die pestizid-erzeugnis-kombination;
b) předpokládanou mez stanovitelnosti pro kombinaci pesticidu a produktu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество:
in diesen fällen sollten die rückstandshöchstgehalte an der unteren analytischen bestimmungsgrenze beibehalten werden.
v těchto případech by maximální limity reziduí měly zůstat stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die bestimmungsgrenze (1), liegt im bereich 1 - 10 mg/kg trockenmasse.
mez stanovení [1] "mez stanovení" x g dané látky je nejmenší množství látky kvantitativně určitelné ve vzorku na základě dané pracovní metody, jež může být odlišeno od nuly. je v rozmezí od 1 do 10 μg/kg sušiny.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
etwa 33 tage nach topischer anwendung lag die plasmakonzentration unter 1 ng/ml (bestimmungsgrenze).
plazmatické koncentrace byly pod 1 ng/ml (limit kvantifikace) po přibližně 33 dnech po topickém podání.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bei einigen positionen sind die verfügbaren angaben unzureichend, und die rückstandshöchstgehalte sind an der unteren analytischen bestimmungsgrenze festzusetzen.
u některých položek jsou dostupné informace nedostatečné a maximální limity reziduí musí být stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
* muss als freigabeuntersuchung enthalten sein oder durch prozessvalidierung kontrolliert werden, falls der wert oberhalb der bestimmungsgrenze liegt.
pokyny pro radioaktivní značení zevalinu yttriem 90
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die untere bestimmungsgrenze (lower limit of quantification, lloq) des assays betrug 25 ie/ml.
spodní limit kvantifikace (lloq) testu byl 25 m.j. na ml.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
liegt der anteil der gentechnisch veränderten zielsequenz unter der bestimmungsgrenze (loq), sind die ergebnisse nur qualitativ anzugeben.
pokud je obsah geneticky modifikované cílové sekvence nižší než mez kvantifikace (loq), vyjádří se výsledky pouze kvalitativně.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
die untere bestimmungsgrenze (lloq, lower limit of quantification) des tests lag bei 25 i.e./ml.
(verze 2.0), s použitím high pure system, s dolním limitem kvantifikace (lloq) 25 iu/ ml.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
f) "bestimmungsgrenze" die validierte geringste rückstandskonzentration, die im rahmen der routinemäßigen Überwachung nach validierten methoden quantifiziert und erfasst werden kann,
f) "mezí stanovitelnosti" se rozumí validovaná nejnižší koncentrace reziduí, která může být kvantifikována a zjištěna běžnou kontrolou validovanými kontrolními metodami;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 9
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) die in den nationalen kontrollprogrammen gemäß artikel 30 und im gemeinschaftlichen kontrollprogramm gemäß artikel 29 angewandten bestimmungsgrenzen;
b) meze stanovitelnosti uplatňované v národním kontrolním programu uvedeném v článku 30 a podle kontrolního programu společenství uvedeného v článku 29;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество: